Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아무렇지
않은
듯
Als
wäre
nichts
geschehen
마지막
얘길
나눴지
führten
wir
unser
letztes
Gespräch
짧았던
우리
기억엔
In
unseren
kurzen
Erinnerungen
뭐가
이렇게
많은지
warum
gibt
es
so
viel?
나를
찾아와
kommen
sie
zu
mir
zurück
까만
두물머리
속에
Im
dunklen
Dumulmeori
찾았던
물고기자리
fanden
wir
das
Sternbild
Fische
비
맞으며
함께
보던
바다
Das
Meer,
das
wir
gemeinsam
im
Regen
betrachteten
가볍게
취한
밤에
In
leicht
angetrunkenen
Nächten
나누었던
얘기들
die
Gespräche,
die
wir
teilten
그때가
손끝에
닿을
듯해
Es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
diese
Zeit
mit
den
Fingerspitzen
berühren
내게서
머무는
듯해
Als
würde
sie
bei
mir
bleiben
환하게
웃는
널
Dich,
strahlend
lächelnd
다시
잠들고
싶어
Ich
möchte
wieder
einschlafen
너의
온기
속에서
in
deiner
Wärme
매일같이
꿈꾸듯
Wie
im
Traum
jeden
Tag
서로의
향길
맡았지
nahmen
wir
den
Duft
des
anderen
wahr
빗물에
번지는
건지
Sind
es
die
Regentropfen,
die
sie
verschwimmen
lassen?
놓지
못한
추억들이
Die
Erinnerungen,
die
ich
nicht
loslassen
konnte
바래져
가
verblassen
sie
noch
immer
너무
가깝지는
않은
사이
doch
nicht
zu
nah
비가
오면
널
만날
것
같아
Wenn
es
regnet,
fühlt
es
sich
an,
als
würde
ich
dich
treffen
그때
그
시간
속
In
jener
Zeit
damals
다정하게
웃어주던
Du,
der
so
liebevoll
lächelte
그대가
손끝에
닿을
듯해
Es
fühlt
sich
an,
als
könnte
ich
dich
mit
den
Fingerspitzen
berühren
내게서
머무는
듯해
Als
würdest
du
bei
mir
bleiben
환하게
웃는
널
Dich,
strahlend
lächelnd
다시
잠들고
싶어
Ich
möchte
wieder
einschlafen
너의
온기
속에서
in
deiner
Wärme
뚝-뚝-뚝
뚝-뚝-뚝
Tock-tock-tock
Tock-tock-tock
널
꼭
만났어야
해
dich
unbedingt
treffen
sollen
널
놓지
말았어야
해
Ich
hätte
dich
nicht
loslassen
sollen
지우고
지워도
Auch
wenn
ich
es
lösche
und
lösche
선명해져
가
wird
es
immer
klarer
지금
널
찾아가면
Wenn
ich
dich
jetzt
aufsuche
아무
일
없었다고
Als
wäre
nichts
geschehen
잠들고
싶어
möchte
ich
einschlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Won Jang, Juniel
Альбом
Pisces
дата релиза
06-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.