JUNIEL - 물고기자리 Pisces - перевод текста песни на английский

물고기자리 Pisces - JUNIELперевод на английский




물고기자리 Pisces
Pisces
아무렇지 않은 마지막 얘길 나눴지
As casual as could be, I told my last story
그래 너와
That's how it was, you and I
짧았던 우리 기억엔 뭐가 이렇게 많은지
There is so much depth in our shallow memories
조금 무겁게 나를 찾아와
Please come and visit me again, a bit more heavily
까만 두물머리 속에
In the pitch black, disheveled hair
찾았던 물고기자리
I found the Pisces I was looking for
맞으며 함께 보던 바다
The ocean we would gaze at, soaked in rain
가볍게 취한 밤에 나누었던 얘기들
The stories we shared on tipsy nights
그때가 손끝에 닿을 듯해, 내게서 머무는 듯해
Those moments feel like they're right at my fingertips, they stay with me
환하게 웃는 부를 같아
I feel like I could call you, smiling brightly
다시 잠들고 싶어 너의 온기 속에서 (너의 온기 속에서)
I want to fall asleep again in your warmth (in your warmth)
너의 품에서
Inside your embrace
매일같이 꿈꾸듯 서로의 향길 맡았지
Every day, like a dream, we would savor each other's scent
그래 우리는
That's how we were
빗물에 번지는 건지 놓지 못한 추억들이
Shimmering memories like raindrops on pavement
아직도 그곳에서 바래져
They still fade away there
너무나 가까이
So close
너무 가깝지는 않은 사이
But not quite close enough
비가 오면 만날 같아
Whenever it rains, I feel like I might see you
그때 시간 다정하게 웃어주던
The affectionate smile you wore at that time
그대가 손끝에 닿을 듯해, 내게서 머무는 듯해
You feel like you're right at my fingertips, you stay with me
환하게 웃는 부를 같아
I feel like I could call you, smiling brightly
다시 잠들고 싶어 너의 온기 속에서 (너의 온기 속에서)
I want to fall asleep again in your warmth (in your warmth)
너의 품에서
Inside your embrace
뚝뚝뚝 뚝뚝뚝
Drip, drip, drip, drip
그때 만났어야 해, 놓지 말았어야
Back then, I should've met you, I shouldn't have let you go
지우고 지워도 선명해져
No matter how much I erase it, it continues to grow clearer
지금 찾아가면 아무 없었다고 (아무 없었다고)
If I go looking for you now, I bet it'll be like nothing happened (like nothing happened)
너의 품에서 잠들고 싶어
I want to fall asleep in your embrace





Авторы: Jae Won Jang, Juniel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.