Junii - Out of Here - перевод текста песни на немецкий

Out of Here - Juniiперевод на немецкий




Out of Here
Raus hier
What if I told you that I never felt safe
Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich mich nie sicher gefühlt habe
What happens if I land on the surface and it breaks
Was passiert, wenn ich auf der Oberfläche lande und sie zerbricht
I probably die a thousand times over before I wake
Ich sterbe wahrscheinlich tausend Tode, bevor ich aufwache
I hope I make it out of here for now I play it safe
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus, fürs Erste gehe ich auf Nummer sicher
I hope I make it out of here
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus
If tomorrow doesn't come I hope I finally make it out of here
Wenn morgen nicht kommt, hoffe ich, dass ich es endlich hier raus schaffe
I never promised you heaven on earth
Ich habe dir nie den Himmel auf Erden versprochen
I hope I leave it first
Ich hoffe, ich verlasse ihn zuerst
Why is my consciousness covered In dirt
Warum ist mein Bewusstsein mit Schmutz bedeckt
The evil in me lurks
Das Böse in mir lauert
I hope I make it out of here
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus
I hope I make it out of here
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus
Okay me first
Okay, ich zuerst
Okay me first
Okay, ich zuerst
Said I want to leave don't know right
Sagte, ich will gehen, weiß nicht genau
I've been too up for the whole night
Ich war die ganze Nacht zu aufgedreht
My mind on ten and my eyes won't send me a sign
Mein Verstand auf zehn und meine Augen senden mir kein Zeichen
I'll be fine if i do right
Mir wird's gut gehen, wenn ich es richtig mache
Never felt safe in my whole life and I lost it
Habe mich mein ganzes Leben nie sicher gefühlt und ich habe es verloren
Paranoia, empty voids is what it cost me
Paranoia, leere Räume, das hat es mich gekostet
Never found home but it lost me
Habe nie ein Zuhause gefunden, aber es hat mich verloren
Never found home but I
Habe nie ein Zuhause gefunden, aber ich
Never get too comfortable in these streets
Werde nie zu bequem auf diesen Straßen
Never get too comfortable who you meet
Werde nie zu bequem damit, wen du triffst
Never close my eyes and die in my sleep
Schließe nie meine Augen und sterbe im Schlaf
When I leave this earth alone and make peace
Wenn ich diese Erde allein verlasse und Frieden schließe
If tomorrow don't come I will move myself the pace of these drums
Wenn morgen nicht kommt, werde ich mich im Tempo dieser Trommeln bewegen
I will face my demons off before I'm done
Ich werde mich meinen Dämonen stellen, bevor ich fertig bin
Pray my sins are gone before the sun
Bete, dass meine Sünden vor der Sonne verschwunden sind
June
June
What if I told you that I never felt safe
Was wäre, wenn ich dir sagte, dass ich mich nie sicher gefühlt habe
What happens if I land on the surface and it breaks
Was passiert, wenn ich auf der Oberfläche lande und sie zerbricht
I probably die a thousand times over before I wake
Ich sterbe wahrscheinlich tausend Tode, bevor ich aufwache
I hope I make it out of here for now I play it safe
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus, fürs Erste gehe ich auf Nummer sicher
I hope I make it out of here
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus
If tomorrow doesn't come I hope I finally make it out of here
Wenn morgen nicht kommt, hoffe ich, dass ich es endlich hier raus schaffe
I never promised you heaven on earth
Ich habe dir nie den Himmel auf Erden versprochen
I hope I leave it first
Ich hoffe, ich verlasse ihn zuerst
Why is my consciousness covered in dirt
Warum ist mein Bewusstsein mit Schmutz bedeckt
The evil in my lurks
Das Böse in mir lauert
I hope I make it out of here
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus
I hope I make it out of here
Ich hoffe, ich schaffe es hier raus
Okay me first
Okay, ich zuerst
Okay me first
Okay, ich zuerst
And now I feel like blocking off
Und jetzt fühle ich mich, als würde ich abblocken
I need some edge to knock it off
Ich brauche etwas, um es abzuschütteln
This feeling tends to stick no matter how I try to fight it off
Dieses Gefühl bleibt haften, egal wie sehr ich versuche, es abzuwehren
It feels like nothing matters in this lifetime
Es fühlt sich an, als ob nichts in diesem Leben zählt
Or is it that i'm wrong
Oder liege ich falsch
I put some pressure on your lifeline
Ich übe Druck auf deine Lebenslinie aus
I feel it coming on and now I'm shoulder length with typhoons
Ich fühle, wie es aufkommt, und jetzt bin ich Schulter an Schulter mit Taifunen
I wrote haikus I broke right through the waters
Ich schrieb Haikus, ich brach direkt durch die Wasser
Took a stroke at you
Habe nach dir geschlagen
And now the sun is back my sins are running deep
Und jetzt ist die Sonne zurück, meine Sünden sitzen tief
It ain't no fun in that tomorrow never came it ain't no coming back
Darin liegt kein Spaß, morgen kam nie, es gibt kein Zurück mehr
It ain't no coming back
Es gibt kein Zurück mehr





Авторы: Shaina Milan Ferrell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.