Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Wife Thinks You're Dead
Meine Frau denkt, du bist tot
It's
good
to
see
you
baby
it's
been
a
long
long
while
Es
ist
schön,
dich
zu
sehen,
Baby,
es
ist
eine
lange,
lange
Zeit
her
We're
both
a
whole
lot
older
and
seen
a
lot
of
miles
Wir
sind
beide
viel
älter
geworden
und
haben
viel
erlebt
But
thing
are
different
now
since
the
good
ol?
days
Aber
die
Dinge
sind
jetzt
anders
seit
den
guten
alten
Zeiten
And
you?
ve
been
in
some
trouble
Und
du
hattest
einigen
Ärger
Since
we
went
our
separate
ways
Seit
wir
getrennte
Wege
gegangen
sind
We?
ll
have
to
say
hello
maybe
some
other
time
instead
Wir
müssen
uns
wohl
ein
andermal
Hallo
sagen
'Cause
you?
re
wanted
by
the
police
Denn
du
wirst
von
der
Polizei
gesucht
And
my
wife
thinks
you?
re
dead
Und
meine
Frau
denkt,
du
bist
tot
Somebody
spread
the
rumor
that
you
had
lost
your
life
Jemand
hat
das
Gerücht
verbreitet,
dass
du
dein
Leben
verloren
hättest
? Least
that?
s
the
way
I
heard
it
and
what
I
told
my
wife
Zumindest
habe
ich
es
so
gehört
und
das
habe
ich
meiner
Frau
erzählt
Now
here
you?
re
showing
up
again
and
talk
is
getting?
round
Jetzt
tauchst
du
wieder
auf
und
es
wird
darüber
geredet
And
I
can
see
that
one
of
us
will
have
to
leave
this
town
Und
ich
sehe,
dass
einer
von
uns
diese
Stadt
verlassen
muss
If
you
think
that
I
want
trouble
Wenn
du
denkst,
dass
ich
Ärger
will
Than
you?
re
crazy
in
your
head
Dann
bist
du
verrückt
im
Kopf
'Cause
you?
re
wanted
by
the
police
Denn
du
wirst
von
der
Polizei
gesucht
And
my
wife
thinks
you?
re
dead
Und
meine
Frau
denkt,
du
bist
tot
You
never
called
or
wrote
me
just
up
and
disappeared
Du
hast
nie
angerufen
oder
geschrieben,
bist
einfach
verschwunden
Nobody
knew
what
happened
Niemand
wusste,
was
passiert
ist
Where
you
been
for
all
these
years
Wo
du
all
die
Jahre
warst
Now
trouble?
s
what
you?
re
lookin?
like
Jetzt
siehst
du
nach
Ärger
aus
'Cause
trouble?
s
where
you
been
Denn
Ärger
ist,
wo
du
warst
And
I
can
see
the
kind
of
trouble
you
could
get
me
in
Und
ich
sehe,
in
welche
Art
von
Ärger
du
mich
bringen
könntest
You
better
pay
attention
to
every
word
I
said
Du
solltest
besser
auf
jedes
Wort
achten,
das
ich
gesagt
habe
'Cause
you?
re
wanted
by
the
police
Denn
du
wirst
von
der
Polizei
gesucht
And
my
wife
thinks
you?
re
dead
Und
meine
Frau
denkt,
du
bist
tot
So
goodbye
to
you
baby
I?
m
glad
we?
ve
got
to
talk
Also,
leb
wohl,
Baby,
ich
bin
froh,
dass
wir
reden
konnten
But
I?
m
faithful
to
my
wife
and
I
don?
t
ever
break
the
law
Aber
ich
bin
meiner
Frau
treu
und
breche
niemals
das
Gesetz
I
don?
t
know
where
you?
re
headed
for
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst
But
I
know
where
you
been
Aber
ich
weiß,
wo
du
warst
We?
re
reminisced
now
let?
s
just
go
our
separate
ways
again
Wir
haben
jetzt
in
Erinnerungen
geschwelgt,
lass
uns
einfach
wieder
getrennte
Wege
gehen
Go
find
another
ex-sweetheart
to
hang
around
instead
Such
dir
stattdessen
einen
anderen
Ex-Schatz,
bei
dem
du
rumhängen
kannst
Because
you?
re
wanted
by
the
police
Denn
du
wirst
von
der
Polizei
gesucht
And
my
wife
thinks
you?
re
dead
Und
meine
Frau
denkt,
du
bist
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamieson Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.