Junior Brown - Semi-Crazy - перевод текста песни на немецкий

Semi-Crazy - Junior Brownперевод на немецкий




Semi-Crazy
Halb-Verrückt
They say I gotta be half crazy to be doing what I do
Man sagt, ich muss halb verrückt sein, um das zu tun, was ich tue
I'm a slap happy, gear jamming coffee drinking, truck driving fool
Ich bin ein überdrehter, Gänge reißender, Kaffee trinkender, LKW fahrender Narr
I may have a little shimmy in this cracker box Jimmie
Ich habe vielleicht ein kleines Wackeln in dieser Keksdosen-Jimmie
But I ain't never cracked up yet
Aber ich bin noch nie durchgedreht
The more I try to make a buck in this beat up truck
Je mehr ich versuche, in diesem verbeulten LKW Geld zu verdienen
The more semi crazy I get
Desto halb-verrückter werde ich
Yeah, I'm semi-crazy, I gotta be half nuts
Ja, ich bin halb-verrückt, ich muss halb irre sein
To keep running up and down the road in these semi trucks
Um weiter in diesen Sattelschleppern die Straße rauf und runter zu fahren
I might a had half a mind to slow it down for a time
Ich hatte vielleicht kurz den Gedanken, langsamer zu machen
But I'm never gonna give it up 'til I'm pushing up daisies
Aber ich werde es niemals aufgeben, bis ich die Radieschen von unten betrachte
I'll be semi-crazy
Ich werde halb-verrückt sein
I'm just a truck driving fool who never finished school
Ich bin nur ein LKW fahrender Narr, der die Schule nie beendet hat
I got my learning at the old truck stop
Ich habe meine Bildung am alten Truck Stop bekommen
They said I won't amount to much when a gear shift
Man sagte, aus mir wird nicht viel, wenn ein Schalthebel
And a clutch was the only education I got
Und eine Kupplung die einzige Bildung war, die ich bekam
I'm just an old blue collar, semi-crazy road scholar
Ich bin nur ein alter Arbeiter, ein halb-verrückter Straßen-Gelehrter
They tell me that I'm half insane
Man sagt mir, dass ich halb wahnsinnig bin
And I've been driving so long, I got diesel in my blood
Und ich fahre schon so lange, ich habe Diesel im Blut
And ninety weight oil on my brain
Und Getriebeöl im Gehirn
'Cause I'm semi-crazy, yeah, 'bout half nuts
Denn ich bin halb-verrückt, ja, ungefähr halb irre
To keep running up and down the road in these semi trucks
Um weiter in diesen Sattelschleppern die Straße rauf und runter zu fahren
I might a had half a mind to slow it down for a time
Ich hatte vielleicht kurz den Gedanken, langsamer zu machen
But I'm never gonna give it up 'til I'm pushing up daisies
Aber ich werde es niemals aufgeben, bis ich die Radieschen von unten betrachte
I'll be semi-crazy
Ich werde halb-verrückt sein
Everybody says we're dingy 'cause we're too semi-crazy to stop
Alle sagen, wir sind bekloppt, weil wir zu halb-verrückt sind, um aufzuhören
That's the handle that were stuck with, no matter if we like it or not
Das ist der Spitzname, der uns anhaftet, egal ob wir ihn mögen oder nicht
Through the desert and the mountains
Durch die Wüste und die Berge
The sunshine, the rain and the snow
Den Sonnenschein, den Regen und den Schnee
We'll be double clutching daddies 'til we're over the hill
Wir werden Zwischengas gebende Papas sein, bis wir über den Berg sind
And we're never gonna take it slow
Und wir werden es niemals langsam angehen lassen
Yeah, I'm semi-crazy, I gotta be half nuts
Ja, ich bin halb-verrückt, ich muss halb irre sein
To keep running up and down the road in these semi trucks
Um weiter in diesen Sattelschleppern die Straße rauf und runter zu fahren
I might a had half a mind to slow it down for a time
Ich hatte vielleicht kurz den Gedanken, langsamer zu machen
But I'm never gonna give it up 'til I'm pushing up daisies
Aber ich werde es niemals aufgeben, bis ich die Radieschen von unten betrachte
I'll be semi-crazy
Ich werde halb-verrückt sein
'Til they put us in the ground
Bis sie uns unter die Erde bringen
They'll never shut us down
Werden sie uns niemals stoppen
Till we're six feet under
Bis wir sechs Fuß tief liegen
We'll be rolling thunder
Werden wir rollender Donner sein
Oh yeah, hey breaker one nine
Oh ja, hey Breaker eins neun
Red, you out there?
Red, bist du da draußen?
You got Lenear Junior out here
Hier spricht Lenear Junior
Come on back
Melde dich
Hey Lenear, this is old Cornbread Red
Hey Lenear, hier ist der alte Cornbread Red
How ya doing, boy?
Wie geht's dir, Junge?
Well, I'm a little semi-crazy
Nun, ich bin ein bisschen halb-verrückt
From drivin' this truck too long but I'll be alright
Vom zu langen Fahren dieses Trucks, aber ich komm' klar
Ha, ha, ha, me too
Ha, ha, ha, ich auch
What do ya think of that, Dudley?
Was hältst du davon, Dudley?





Авторы: Jamieson (junior) Brown, Ron Avis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.