Junior Caldera feat. Audrey Lavergne - Sleeping Satellite - перевод текста песни на немецкий

Sleeping Satellite - Junior Caldera feat. Audrey Lavergneперевод на немецкий




Sleeping Satellite
Schlafender Satellit
I blame you for the moonlit sky
Ich gebe dir die Schuld für den mondbeschienenen Himmel
And the dream that died
Und den Traum, der starb
With the eagles flight
Mit dem Flug des Adlers
I blame you for the moonlit nights
Ich gebe dir die Schuld für die mondbeschienenen Nächte
When I wonder why
Wenn ich mich frage, warum
Are the seas still dry?
Die Meere noch trocken sind?
Don't blame this sleeping satellite
Gib nicht diesem schlafenden Satelliten die Schuld
Did we fly to the moon too soon?
Sind wir zu früh zum Mond geflogen?
Did we squander the chance?
Haben wir die Chance vertan?
In the rush of the race
In der Eile des Wettlaufs
The reason we chase is lost in romance
Der Grund, den wir verfolgen, geht in Romantik verloren
And still we try
Und dennoch versuchen wir
To justify the waste
Die Verschwendung zu rechtfertigen
For a taste of man's gratest adventure
Für eine Kostprobe des größten Abenteuers der Menschheit
I blame you for the moonlit sky
Ich gebe dir die Schuld für den mondbeschienenen Himmel
And the dream that died
Und den Traum, der starb
With the eagles flight
Mit dem Flug des Adlers
I blame you for the moonlit nights
Ich gebe dir die Schuld für die mondbeschienenen Nächte
When I wonder why
Wenn ich mich frage, warum
Are the seas still dry?
Die Meere noch trocken sind?
Don't blame this sleeping satellite
Gib nicht diesem schlafenden Satelliten die Schuld
Have we got what it takes to advance?
Haben wir das Zeug dazu, voranzukommen?
Have we peak too soon?
Haben wir den Höhepunkt zu früh erreicht?
If the world is so great
Wenn die Welt so großartig ist
Then why does it scream under a blue moon?
Warum schreit sie dann unter einem blauen Mond?
We wonder why
Wir fragen uns, warum
If the earth's sacrificed
Wenn die Erde geopfert wird
For the price of it's greatest treasure
Für den Preis ihres größten Schatzes
I blame you for the moonlit sky
Ich gebe dir die Schuld für den mondbeschienenen Himmel
And the dream that died
Und den Traum, der starb
With the eagles flight
Mit dem Flug des Adlers
I blame you for the moonlit nights
Ich gebe dir die Schuld für die mondbeschienenen Nächte
When I wonder why
Wenn ich mich frage, warum
Are the seas still dry?
Die Meere noch trocken sind?
Don't blame this sleeping satellite
Gib nicht diesem schlafenden Satelliten die Schuld
And when we shoot for the stars
Und wenn wir nach den Sternen greifen
What a giant step
Welch ein riesiger Schritt
Have we got what it takes
Haben wir das Zeug dazu
To carry the weight of this concept?
Das Gewicht dieses Konzepts zu tragen?
Or pass it by
Oder gehen wir daran vorbei
Like a shot in the dark
Wie ein Schuss ins Dunkel
Miss the mark with a sense of adventure
Verfehlen das Ziel mit Sinn für Abenteuer
I blame you for the moonlit sky
Ich gebe dir die Schuld für den mondbeschienenen Himmel
And the dream that died
Und den Traum, der starb
With the eagles flight
Mit dem Flug des Adlers
I blame you for the moonlit nights
Ich gebe dir die Schuld für die mondbeschienenen Nächte
When I wonder why
Wenn ich mich frage, warum
Are the seas still dry?
Die Meere noch trocken sind?
Don't blame this sleeping satellite
Gib nicht diesem schlafenden Satelliten die Schuld





Авторы: Tasmin Archer, John Beck, John Hughes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.