Текст и перевод песни Junior Gonzalez - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi
to
boku
nigiri
shimeta
You
and
I
held
hands
tightly
Futatsu
no
teno
naka
de
In
the
midst
of
our
two
palms,
Umareta
hikari
Ima,
hanatou
A
light
was
born,
now
blooming
Kohaku
iro
no
yuu
ya
keni
somerareta
The
town
was
painted
amber
in
the
evening
glow,
Kanashi
hikari
to
kage
utsushite
ita
Sorrowful
light
and
shadow
Ikutsumo
no
kiseki
no
ito
Countless
threads
of
miracles
Tsunagatte
karamatte
Entangled
and
intertwined
Tadori
tsuita
yo
We
made
our
way
Hajimeru
no
wa
ima,
kono
basho
kara
Let
us
begin
now,
from
this
place
Ame
no
chihare,
ano
kumo
ni
nare
In
the
rain's
glow,
become
that
cloud
Yume
wo
oyoide
yuku
Swimming
through
dreams
Sono
kokoro
shibari
tsuketeru
Your
heart
is
still
bound
Tamerai
furi
hodo
ite
Hesitation
holding
you
back
Kimi
to
boku
nigiri
shimeta
You
and
I
held
hands
tightly
Futatsu
no
teno
naka
de
In
the
midst
of
our
two
palms,
Umareta
hikari
ima
hanatou
A
light
was
born,
now
blooming
Hitotsu
futatsu
yoru
wo
norikoete
yuku
One
by
one,
we
overcome
the
nights
Tsuki
no
supottoraito
ni
terasare
nagara
Illuminated
by
the
moon's
spotlight
Kumo
wo
fuchidoru
hotarubi
ga
Fireflies
flicker
through
the
clouds
Garasu
saiku
kimi
no
kokoro
wo
tsutsumikondeku
Wrapping
your
glassy
heart
in
their
embrace
Tameiki
wa
tooku
sora
ni
kieta
Your
sigh
disappears
into
the
distant
sky
Ame
nochi
hare
ano
kumo
ni
nare
ima
wo
oyoide
yuku
After
the
rain,
become
that
cloud,
swimming
through
the
present
Me
wo
tojite
mo
utagatte
mo
mebiusu
jetto
koosutaa
Even
with
eyes
closed
and
doubts
in
mind,
a
Möbius
strip
coaster
Kimi
no
kokoro
utsushita
sora
ni
yasashiku
kaze
fuite
The
sky
mirroring
your
heart,
a
gentle
breeze
blows
Akai
kaze
fune
tonde
itta
The
red
wind
sails
away
Tohou
mo
nai
There
is
no
compass
Kewashii
michi
no
tochuu
Along
the
rugged
path
Tsurakute
kurushii
Painful
and
arduous
Tabiji
no
hate
ni
wa
At
the
end
of
the
journey
Dare
hitori,
shiru
hazu
no
nai
hikari
no
sekai
Lies
a
world
of
light
known
only
to
us
Kimi
to
boku
ano
hi
no
chikai
souzou
sae
koete
yuku
You
and
I,
our
pact
that
day,
surpassing
even
our
dreams
Dokomademo
tsunagaru
hibi
wo
mabushiku
terashidasu
yo
The
days
we
connect
forever,
illuminating
with
brilliance
Haru
ga
kureba
hajimari
iro
sa
uchuu
no
hate
made
mo
When
spring
arrives,
its
colors
paint
the
edges
of
the
universe
Kieru
koto
nai
kimi
no
akashi
jiyuu
na
sono
ryoute
de
An
everlasting
testament
to
you,
with
your
free
hands
Kokokara
mata
hajimeyou
Let
us
begin
again
from
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.