Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
miento
si
te
digo
que
no
quiero
ver
de
nuevo
ese
lunar
Ich
lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
diesen
Leberfleck
nicht
wiedersehen
will
Supongo
que
no
soy
el
único
que
sabe
bien
en
dónde
está
Ich
nehme
an,
ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
genau
weiß,
wo
er
ist
Tapémonos
los
ojos
y
apaguemos
esas
luces
de
una
vez
Lass
uns
die
Augen
verbinden
und
diese
Lichter
ein
für
alle
Mal
ausschalten
Trata
de
hacerme
perderme
en
tu
cuerpo
que
yo
conozco
al
revés
Versuche,
mich
in
deinem
Körper
verlieren
zu
lassen,
den
ich
in-
und
auswendig
kenne
Tú
eres
una
serpiente
que
me
ahoga
y
que
no
me
deja
ni
respirar
Du
bist
eine
Schlange,
die
mich
würgt
und
mich
nicht
atmen
lässt
Quiero
desenvolverme,
que
tú
sepas
quién
yo
soy
en
realidad
Ich
will
mich
entwirren,
dass
du
weißt,
wer
ich
in
Wirklichkeit
bin
Olvidemos
con
quién
estuvo
cada
uno
en
el
ayer
Vergessen
wir,
mit
wem
jeder
von
uns
gestern
zusammen
war
Si
tenemos
las
ganas,
anda,
dale,
mami,
porfa,
de
una
vez
Wenn
wir
Lust
haben,
komm
schon,
Baby,
bitte,
sofort
Que
me
acojas
en
esos
brazos,
dime
que
lo
malo
va
a
pasar
Dass
du
mich
in
deine
Arme
schließt,
sag
mir,
dass
das
Schlimme
vorübergehen
wird
Y
en
tus
peores
momentos,
te
prometo
que
también
voy
a
estar
Und
in
deinen
schlimmsten
Momenten
verspreche
ich
dir,
dass
ich
auch
da
sein
werde
Ah-ah,
ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Tú
eres
peligrosa
como
la
marea
y
las
olas
del
mar
Du
bist
gefährlich
wie
die
Flut
und
die
Wellen
des
Meeres
Cualquier
hombre
que
esté
contigo
en
esta
vida,
vas
a
lastimar
Jeden
Mann,
der
in
diesem
Leben
mit
dir
zusammen
ist,
wirst
du
verletzen
La
oportunidad
de
estar
juntos
se
fue,
creo
que
nunca
volverá
Die
Gelegenheit,
zusammen
zu
sein,
ist
vorbei,
ich
glaube,
sie
wird
nie
wiederkommen
Pero
la
conexión
que
tenemos,
no
niegues,
sé
que
aún
está
Aber
die
Verbindung,
die
wir
haben,
leugne
sie
nicht,
ich
weiß,
sie
ist
immer
noch
da
Tú
eres
una
serpiente
que
me
ahoga
y
que
no
me
deja
ni
respirar
Du
bist
eine
Schlange,
die
mich
würgt
und
mich
nicht
atmen
lässt
Quiero
desenvolverme,
que
tú
sepas
quién
yo
soy
en
realidad
Ich
will
mich
entwirren,
dass
du
weißt,
wer
ich
in
Wirklichkeit
bin
Olvidemos
con
quién
estuvo
cada
uno
en
el
ayer
Vergessen
wir,
mit
wem
jeder
von
uns
gestern
zusammen
war
Si
tenemos
las
ganas,
anda,
dale,
mami,
porfa,
de
una
vez
Wenn
wir
Lust
haben,
komm
schon,
Baby,
bitte,
sofort
Que
me
acojas
en
esos
brazos,
dime
que
lo
malo
va
a
pasar
Dass
du
mich
in
deine
Arme
schließt,
sag
mir,
dass
das
Schlimme
vorübergehen
wird
Y
en
tus
peores
momentos,
te
prometo
que
también
voy
a
estar
Und
in
deinen
schlimmsten
Momenten
verspreche
ich
dir,
dass
ich
auch
da
sein
werde
Ah-ah,
ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah,
ah,
ah-ah-ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Herrera Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.