Текст и перевод песни Junior H feat. Esteban Gabriel - Con Un Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Un Presidente
С Президентом
Con
un
presidente
me
forjo
una
línea
С
одним
президентом
я
делаю
дорожку,
Un
toque
de
magia
y
la
piel
se
me
eriza
Прикосновение
магии,
и
кожа
моя
покрывается
мурашками.
La
llave
de
mi
chingona
más
que
lista
Ключ
от
моей
тачки
наготове,
Saco
la
bolsita,
pura
cocaína
Достаю
пакетик,
чистейший
кокаин.
Mis
vicios,
mis
vicios,
nadie
patrocina
Мои
пороки,
мои
пороки,
никто
не
спонсирует,
Traigo
los
billetes
envueltos
en
ligas
Ношу
купюры,
перевязанные
резинками.
Enamorado
de
algunas
mujeres
Влюблен
в
некоторых
женщин,
A
primera
vista
hay
unas
cuantas
dieces
С
первого
взгляда
вижу
несколько
десяток.
He
hecho
algunas
cosas
que
no
me
orgullecen
Я
сделал
кое-что,
чем
не
горжусь,
Hay
algún
romance
en
bailar
con
la
muerte
Есть
некий
роман
в
танце
со
смертью.
No
es
que
intente
ser
el
fuerte
entre
los
fuertes
Не
то
чтобы
я
пытался
быть
самым
сильным
среди
сильных,
Pero
se
incomodan
cuando
estoy
presente
Но
им
некомфортно,
когда
я
рядом.
Compa
Esteban
Компаньон
Эстебан
Compa
Junior
Компаньон
Джуниор
Sigue
la
mata
dando
Куст
продолжает
плодоносить
De
una
oveja
negra
a
un
lobo
negro
От
паршивой
овцы
к
черному
волку,
No
ocupo
pa'
nada
si
no
cargo
miedo
Мне
ничего
не
нужно,
если
я
не
несу
страх.
Con
la
frente
en
alto
y
siempre
voy
de
frente
С
высоко
поднятой
головой
и
всегда
иду
прямо,
Que
se
escuchen
recio
corridos
de
polvo
Пусть
громко
звучат
пыльные
коридос.
No
porque
soy
joven
crean
que
soy
pendejo
Не
думайте,
что
я
глупый,
только
потому
что
молод.
Me
tiro
a
una
esquina
y
un
suspiro
lento
Забиваюсь
в
угол
и
тихо
вздыхаю,
Prendo
un
Candy
Crush
pa'
acompañar
la
noche
Зажигаю
Candy
Crush,
чтобы
скоротать
ночь,
Y
un
trago
elegante
aomplementa
el
porte
И
элегантный
напиток
дополняет
образ.
Con
un
presidente
me
forjo
una
línea
С
одним
президентом
я
делаю
дорожку,
Un
toque
de
magia
y
la
piel
se
me
eriza
Прикосновение
магии,
и
кожа
моя
покрывается
мурашками.
Mi
vicio
es
mi
vicio,
nadie
patrocina
Мой
порок
— это
мой
порок,
никто
не
спонсирует,
Traigo
los
billetes
envueltos
en
ligas
Ношу
купюры,
перевязанные
резинками.
Line
it
up,
line
it
up
Выстрой
в
линию,
выстрой
в
линию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Esteban Garcia Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.