Текст и перевод песни Junior H - 160 Gramos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
escalofríos
cuando
tú
me
tocas
la
piel
Я
чувствую
озноб,
когда
ты
прикасаешься
к
моей
коже
Tú
me
erizas
por
completo,
tu
sabor
a
miel
От
тебя
мурашки
по
коже,
твой
медовый
аромат
Pero,
¿quién
es?
Но
кто
это?
160
gramos
deben
en
lo
que
corre
160
грамм
должно
быть
в
том,
что
пробегает
Tal
vez
por
eso
estás
dañada,
no
entiendo,
baby
Может
быть,
поэтому
ты
испорчен,
я
не
понимаю,
детка.
¿Qué
tú
tienes?
Что
у
тебя
есть?
Me
engañabas
diciéndome:
"Tú
eres
pa'
mí
el
rey
Ты
обманул
меня,
сказав:
Ты
для
меня
король.
El
que
busqué
tanto
tiempo
y
al
fin
encontré"
Тот,
кого
я
так
долго
искал
и
наконец
нашел.
Soy
dueño
del
juego
Я
владею
игрой
Se
te
derrumbó
porque
ella
cree
que
yo
no
creo
en
el
amor
Ты
потерял
сознание,
потому
что
она
думает,
что
я
не
верю
в
любовь
Se
me
confundió,
pero
está
bien
Это
меня
смутило,
но
всё
в
порядке
Por
hacer
lo
peor
за
то,
что
сделал
худшее
Se
te
derrumbó
porque
en
tus
venas
corre
solo
el
veneno
Ты
потерял
сознание,
потому
что
в
твоих
венах
течет
только
яд
Ya
no
hay
palpitación
en
ese
corazón
В
этом
сердце
больше
нет
сердцебиения
Pero
está
bien,
estaré
bien
Но
все
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке
(De
Rancho
Humilde,
baby)
(Из
Ранчо
Хумильде,
детка)
Estoy
tranquilo
porque
siempre
he
hecho
las
cosas
bien
Я
спокоен,
потому
что
всегда
все
делал
хорошо
Si
te
lo
digo
aquí
en
la
cara
no
es
para
verte
Если
я
скажу
тебе
здесь
в
лицо,
то
не
для
того,
чтобы
тебя
увидеть
Tú
ya
sabes
Ты
уже
знаешь
Que
en
el
pasado
solo
existían
dos
almas
que
Что
в
прошлом
было
только
две
души,
которые
Se
enamoraban
cada
día
nomás
de
tener
sed
Они
влюблялись
каждый
день,
просто
испытывая
жажду.
Soy
dueño
del
juego
Я
владею
игрой
Se
me
derrumbó
porque
ella
cree
que
yo
no
creo
en
el
amor
Я
сломался,
потому
что
она
думает,
что
я
не
верю
в
любовь.
Se
me
confundió,
pero
está
bien
Это
меня
смутило,
но
всё
в
порядке
Por
hacer
lo
peor
за
то,
что
сделал
худшее
Se
te
derrumbó
porque
en
tus
venas
corre
solo
el
veneno
Ты
потерял
сознание,
потому
что
в
твоих
венах
течет
только
яд
Ya
no
hay
palpitación
en
ese
corazón
В
этом
сердце
больше
нет
сердцебиения
Pero
está
bien,
estaré
bien
Но
все
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке
Estaré
bien,
estaré
bien
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Herrera Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.