Текст и перевод песни Junior H - De Morro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
morro
a
mi
no
me
gusto
estudiar
la
high
Since
I
was
young,
I
never
liked
studying
in
high
school
Prefería
andar
con
Cholos
para
trabajar
I
preferred
hanging
with
the
Cholos
to
work
Mi
primo
drowsy
me
enseño
el
camino
andar
My
cousin
Drowsy
showed
me
the
way
to
go
Le
atore
y
mi
Santita
me
empezó
ayudar
I
stuck
to
it
and
my
Santita
started
helping
me
out
Si
algo
aprendí
es
que
en
esta
vida
nunca
hay
If
I
learned
anything,
it's
that
in
this
life
there's
never
Que
confiar
de
tu
sombra
pues
te
puede
ir
mal
Anyone
you
can
trust,
not
even
your
shadow,
things
can
go
wrong
Hay
gente
que
te
Finje
siempre
apreciar
There
are
people
who
pretend
to
always
appreciate
you
Pero
por
la
espalda
te
quieren
desgraciar
But
behind
your
back,
they
want
to
see
you
fall
De
morro
siempre
fui
una
verga
pa
pensar
Since
I
was
a
kid,
I
was
always
good
at
thinking
En
los
negocios
eso
nunca
me
a
ido
mal
In
business,
things
have
never
gone
wrong
for
me
Ya
tres
veces
me
an
intentado
a
mi
quebrar
They've
tried
to
break
me
three
times
already
Pero
se
la
pelaron
porque
aquí
hay
más
But
they
failed
because
there's
more
where
that
came
from
Le
busque
pa
la
raza
I
hustled
for
the
people
En
echos
an
de
estar
They
should
be
aware
of
the
facts
No
le
tengo
yo
miedo
I'm
not
afraid
El
miedo
en
mi
no
esta
Fear
doesn't
exist
in
me
En
califas
moviendo
de
la
verde
va
Moving
that
green
stuff
in
California
Aquí
seguimos
bien
siempre
al
tiro
pa
jalar
We're
still
doing
well
here,
always
ready
to
pull
De
morro
como
Fede
me
conocían
As
a
kid,
they
knew
me
as
Fede
Pero
perico
pa
enemigos
ya
sabrán
But
for
my
enemies,
they
know
me
as
Perico
El
que
se
mete,
no
le
juegen
Don't
mess
with
me,
girl
Les
va
mal
It'll
go
bad
for
you
Pagan
con
su
vida
ahí
va
su
final
They
pay
with
their
lives,
that's
their
end
De
morro
me
gusto
ser
el
patrón
Since
I
was
young,
I
liked
being
the
boss
Como
un
rey
me
la
paso
al
millon
Like
a
king,
I
live
life
to
the
fullest
En
carros
un
BM
doy
el
roll,
aya
por
Utah,
Cali
& Vegas
voy
In
cars,
I
roll
in
a
BM,
through
Utah,
Cali
& Vegas
I
go
Bota,
escuadra
bien
vestido
voy
Boot,
gun,
well
dressed
I
go
Muy
presente
a
todos
lados
que
voy
Very
present
everywhere
I
go
Con
la
gente
en
Jalisco
ando
al
millón
With
the
people
in
Jalisco,
I'm
doing
great
Firme
soy
con
los
firmes
como
no
I'm
firm
with
the
firm
ones,
of
course
La
Morra
que
me
gusta
me
quedó
The
girl
I
like,
she
stayed
with
me
No
hace
falta
enseñarles
soy
cabron
No
need
to
show
off,
I'm
a
badass
Lo
que
quiero
lo
tengo
en
segundos
What
I
want,
I
get
in
seconds
No
necesito
levantar
pólvo
I
don't
need
to
raise
dust
Pa
mis
hijos
estoy
al
tiro
yo
For
my
kids,
I'm
always
there
Lo
que
ocupen
saber
para
eso
estoy
Whatever
they
need
to
know,
I'm
here
for
that
Bendecido
con
mi
santita
donde
voy
Blessed
with
my
Santita
wherever
I
go
No
me
a
fallado,
& no
le
falló
así
es
esto
She
hasn't
failed
me,
& I
won't
fail
her,
that's
how
it
is
Soy
el
Fede
únicamente
pa
mi
familia
I'm
Fede
only
for
my
family
Perico
para
los
que
me
quieren
conocer
Perico
for
those
who
want
to
know
me
Aquí
traigo
una
corta
por
si
se
preguntan
I
carry
a
short
one
here
in
case
you're
wondering
El
dedo
en
el
gatillo
lista
pa
comer
Finger
on
the
trigger,
ready
to
eat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.