Junior H - De Morro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junior H - De Morro




De Morro
From the Hood
De morro a mi no me gusto estudiar la high
Since I was young, I never liked studying in high school
Prefería andar con Cholos para trabajar
I preferred hanging with the Cholos to work
Mi primo drowsy me enseño el camino andar
My cousin Drowsy showed me the way to go
Le atore y mi Santita me empezó ayudar
I stuck to it and my Santita started helping me out
Si algo aprendí es que en esta vida nunca hay
If I learned anything, it's that in this life there's never
Que confiar de tu sombra pues te puede ir mal
Anyone you can trust, not even your shadow, things can go wrong
Hay gente que te Finje siempre apreciar
There are people who pretend to always appreciate you
Pero por la espalda te quieren desgraciar
But behind your back, they want to see you fall
De morro siempre fui una verga pa pensar
Since I was a kid, I was always good at thinking
En los negocios eso nunca me a ido mal
In business, things have never gone wrong for me
Ya tres veces me an intentado a mi quebrar
They've tried to break me three times already
Pero se la pelaron porque aquí hay más
But they failed because there's more where that came from
Le busque pa la raza
I hustled for the people
En echos an de estar
They should be aware of the facts
No le tengo yo miedo
I'm not afraid
El miedo en mi no esta
Fear doesn't exist in me
En califas moviendo de la verde va
Moving that green stuff in California
Aquí seguimos bien siempre al tiro pa jalar
We're still doing well here, always ready to pull
De morro como Fede me conocían
As a kid, they knew me as Fede
Pero perico pa enemigos ya sabrán
But for my enemies, they know me as Perico
El que se mete, no le juegen
Don't mess with me, girl
Les va mal
It'll go bad for you
Pagan con su vida ahí va su final
They pay with their lives, that's their end
De morro me gusto ser el patrón
Since I was young, I liked being the boss
Como un rey me la paso al millon
Like a king, I live life to the fullest
En carros un BM doy el roll, aya por Utah, Cali & Vegas voy
In cars, I roll in a BM, through Utah, Cali & Vegas I go
Bota, escuadra bien vestido voy
Boot, gun, well dressed I go
Muy presente a todos lados que voy
Very present everywhere I go
Con la gente en Jalisco ando al millón
With the people in Jalisco, I'm doing great
Firme soy con los firmes como no
I'm firm with the firm ones, of course
La Morra que me gusta me quedó
The girl I like, she stayed with me
No hace falta enseñarles soy cabron
No need to show off, I'm a badass
Lo que quiero lo tengo en segundos
What I want, I get in seconds
No necesito levantar pólvo
I don't need to raise dust
Pa mis hijos estoy al tiro yo
For my kids, I'm always there
Lo que ocupen saber para eso estoy
Whatever they need to know, I'm here for that
Bendecido con mi santita donde voy
Blessed with my Santita wherever I go
No me a fallado, & no le falló así es esto
She hasn't failed me, & I won't fail her, that's how it is
Soy el Fede únicamente pa mi familia
I'm Fede only for my family
Perico para los que me quieren conocer
Perico for those who want to know me
Aquí traigo una corta por si se preguntan
I carry a short one here in case you're wondering
El dedo en el gatillo lista pa comer
Finger on the trigger, ready to eat






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.