Текст и перевод песни Junior Klan feat. Charly de Los Angeles de Charly - Que Voy a Decir
Que Voy a Decir
Что я буду говорить
Con.
junior...
klan...
С...
младшим...
кланом...
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Cuando
pregunten
por
ti...
Когда
спросят
о
тебе...
Yo
no
sabré
contestar...
Я
не
смогу
ответить...
El
valor
me
va
a
faltar...
У
меня
не
будет
смелости...
Para
decirles
la
verdad
...
Чтобы
сказать
им
правду
...
Que
voy
a
decir.
Что
я
буду
говорить.
Si
un
día
me
ven
llorar...
Если
однажды
они
увидят,
что
я
плачу...
Dirán
que
tu
ya
no
estas...
Они
скажут,
что
тебя
больше
нет...
Mas
no
lo
voy
aceptar...
Но
я
не
приму
это...
Y
mentiré
una
vez
más...
И
согу
снова...
Que
voy
a
decir.
Что
я
буду
говорить.
Que
nunca
nunca
te
has
ido
Что
ты
никогда,
никогда
не
уходила
Y
que
tu
sigues
conmigo
И
что
ты
все
еще
со
мной
Igual
o
mejor
que
ayer...
Так
же
хорошо,
или
даже
лучше,
чем
вчера...
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Si
no
queda
otra
salida
Если
нет
другого
выхода
Y
en
medio
me
va
la
vida
que
voy...
И
посредине
я
буду
жить
своей
жизнью...
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Cuando
pregunten
por
ti...
Когда
спросят
о
тебе...
Yo
no
sabré
contestar...
Я
не
смогу
ответить...
El
valor
me
va
a
faltar...
У
меня
не
будет
смелости...
Para
decirles
la
verdad
...
Чтобы
сказать
им
правду
...
Que
voy
a
decir.
Что
я
буду
говорить.
Si
un
día
me
ven
llorar...
Если
однажды
они
увидят,
что
я
плачу...
Dirán
que
tu
ya
no
estas...
Они
скажут,
что
тебя
больше
нет...
Mas
no
lo
voy
aceptar...
Но
я
не
приму
это...
Que
voy
a
decir.
Что
я
буду
говорить.
Que
nunca
nunca
te
has
ido
Что
ты
никогда,
никогда
не
уходила
Y
que
tu
sigues
conmigo
И
что
ты
все
еще
со
мной
Igual
o
mejor
que
ayer...
Так
же
хорошо,
или
даже
лучше,
чем
вчера...
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Si
no
queda
otra
salida
Если
нет
другого
выхода
Y
en
medio
me
va
la
vida
que
voy...
И
посредине
я
буду
жить
своей
жизнью...
A
decir...
Что
я
буду
говорить...
Charly
Becíes
con
junior
klan.
Чарли
Бесиес
с
молодым
кланом.
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Que
nunca
nunca
te
has
ido...
Что
ты
никогда,
никогда
не
уходила...
Y
que
tu
sigues
conmigo...
И
что
ты
все
еще
со
мной...
Igual
o
mejor
que
ayer...
Так
же
хорошо,
или
даже
лучше,
чем
вчера...
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Si
no
queda
otra
salida
.
Если
нет
другого
выхода.
Y
en
medio
me
va
la
vida.
И
посредине
я
буду
жить
своей
жизнью.
Que
voy
a
decir...
Что
я
буду
говорить...
Dicela
Charly.
Спроси
Чарли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carballo Eduardo Ruben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.