Текст и перевод песни Junior Klan - El Angelito
Esa
vieja
chismosa
de
la
esquina
le
dijo
a
mi
mujer
Старая
сплетница
с
соседней
улицы
сказала
моей
жене
Que
me
la
estoy
vacilando
que
me
la
estoy
enganchando
Что
я
обманываю,
ищу
развлечений
на
стороне
Que
yo
le
pongo
los
cuernitos,
que
tengo
otros
coladitos
Что
я
ей
изменяю,
что
у
меня
есть
любовницы
Y
que
me
deje
de
joder,
hay
que
me
deje
de
joder
Пусть
она
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Y
que
me
deje
de
joder,
que
ya
no
puedo
ni
comer
Пусть
оставит
меня
в
покое,
а
то
я
не
смогу
даже
поесть
Si
yo
soy
un
angelito,
que
no
le
hace
daño
a
nadie
Ведь
я
ангелочек,
который
никому
не
делает
зла
Si
yo
soy
un
angelito,
preguntenselo
a
mi
madre
Ведь
я
ангелочек,
спроси
мою
маму
Hay
que
me
deje
de
joder,
y
que
me
deje
de
joder
Пусть
она
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Hay
que
me
deje
de
joder,
que
ya
no
puedo
ni
comer
Пусть
оставит
меня
в
покое,
а
то
я
не
смогу
даже
поесть
Y
que
me
deje
de
joder,
que
me
deje
de
joder
Пусть
она
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Y
que
me
deje
de
joder,
que
ya
no
puedo
ni
comer
Пусть
оставит
меня
в
покое,
а
то
я
не
смогу
даже
поесть
A
esa
vieja
que
tengo
por
vecina
le
vamos
a
gritar,
chismosa
Нам
нужно
пристыдить
эту
соседку,
накричать
на
неё:
"Сплетница!"
Pa
que
me
deje
de
joder,
por
que
yo
soy
muy
humildito
Пусть
оставит
меня
в
покое,
потому
что
я
очень
скромный
Que
ya
no
joda
a
este
angelito,
por
que
soy
bueno
y
muy
santito
Пусть
не
докучает
этому
ангелочку,
потому
что
я
добрый
и
очень
святой
Hay
que
me
deje
de
joder,
y
que
me
deje
de
joder
Пусть
она
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Y
que
me
deje
de
joder,
que
ya
no
puedo
ni
comer
Пусть
оставит
меня
в
покое,
а
то
я
не
смогу
даже
поесть
Si
yo
soy
un
angelito,
que
no
le
hace
daño
a
nadie
Ведь
я
ангелочек,
который
никому
не
делает
зла
Si
yo
soy
un
angelito,
preguntenselo
a
mi
madre
Ведь
я
ангелочек,
спроси
мою
маму
Hay
que
me
deje
de
joder,
y
que
me
deje
de
joder
Пусть
она
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Y
que
me
deje
de
joder,
que
ya
no
puedo
ni
comer
Пусть
оставит
меня
в
покое,
а
то
я
не
смогу
даже
поесть
Y
que
me
deje
de
joder,
que
me
deje
de
joder
Пусть
она
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Y
que
me
deje
de
joder,
que
me
deje
de
joder
Пусть
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Y
que
me
deje
de
joder,
que
me
deje
de
joder
Пусть
она
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Y
que
me
deje
de
joder,
que
me
deje
de
joder
Пусть
оставит
меня
в
покое,
пусть
оставит
меня
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Abo Solano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.