Текст и перевод песни Junior Klan - Estos Celos
Estos Celos
These Jealousies
Te
diré
estabas
tan
bonitatan
sensual
I'll
tell
you,
you
looked
so
beautiful,
so
sensual
Te
imagine
ajena
y
me
hizo
mal
I
imagined
you
with
someone
else,
and
it
hurt
me
Hayyy
hay
amor
hayyy
hay
que
dolor
Oh,
oh,
my
love,
oh,
oh,
such
pain
Que
tarde
comprendí
I
realized
too
late
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí,
I
had
everything
with
you,
and
I
lost
it,
Te
diré
con
tu
melena
al
viento
y
tu
mirar
I'll
tell
you,
with
your
hair
blowing
in
the
wind
and
your
gaze
Al
ras
de
tu
escote,
tu
lunar
Just
above
your
cleavage,
your
beauty
mark
Hayyy
hay
amor
hayyy
hay
que
dolor
Oh,
oh,
my
love,
oh,
oh,
such
pain
Hoy
muero
de
pensar
Today
I
am
dying
thinking
Que
no
voy
a
ser
yo
al
que
vas
amar
That
I
will
not
be
the
one
you
love
Estos
celos
me
hacen
daño
me
enloquecen
These
jealousies
hurt
me,
they
drive
me
crazy
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
I
will
never
learn
to
live
without
you
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí
sisi
The
worst
thing
is
that
I
realized
too
late,
yes
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you,
and
I
lost
it
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you,
and
I
lost
it
Te
miré
me
confundió
el
llanto
que
rodó
I
looked
at
you,
and
the
tears
that
rolled
down
confused
me
Surgió
una
esperanza
pero
no,
nooooo
A
hope
arose,
but
no,
nooooo
Ya
no
hay
amor
nooooooo
y
fue
mi
error
There
is
no
more
love,
nooooooo,
and
it
was
my
fault
Y
hoy
muero
de
pensar
And
today
I
am
dying
thinking
Que
no
voy
a
hacer
yo
al
que
vas
a
amar
That
I
will
not
be
the
one
you
love
Estos
celos
me
hacen
daño
me
enloquecen
These
jealousies
hurt
me,
they
drive
me
crazy
Jamás
aprenderé
a
vivir
sin
ti
I
will
never
learn
to
live
without
you
Lo
peor
es
que
muy
tarde
comprendí
sisi
The
worst
thing
is
that
I
realized
too
late,
yes
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí
I
had
everything
with
you,
and
I
lost
it
Contigo
tenia
todo
y
lo
perdí.
I
had
everything
with
you,
and
I
lost
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Manuel Figueroa I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.