Junior Klan - Nueve Vidas, Siete Amores - перевод текста песни на немецкий

Nueve Vidas, Siete Amores - Junior Klanперевод на немецкий




Nueve Vidas, Siete Amores
Neun Leben, Sieben Lieben
Esta es la historia de mi pobre lindo gatito
Dies ist die Geschichte meines armen, süßen Katers
"Si señor"
"So ist es!"
Por andar de enamorado
Weil er so verliebt herumläuft
Un gatito de azotea anda con la cola mocha y mordidas las orejas
Ein Dachkater läuft mit gestutztem Schwanz und zerbissenen Ohren herum
Siete amores ya son muchos pero no entendió consejos
Sieben Lieben sind schon viel, aber er hörte nicht auf Ratschläge
Y ahora entre las siete gatas me lo traen pero bien.
Und jetzt, zwischen den sieben Katzen, richten sie ihn ziemlich übel zu.
Pero mira que pasa la vida aullando por las azoteas
Aber schau mal, er verbringt sein Leben jaulend auf den Dächern
Ya no caza ratones no saca las uñas ni me ronronea
Er jagt keine Mäuse mehr, fährt die Krallen nicht aus und schnurrt mich nicht an
Y de día se la pasa
Und tagsüber
La pasa echado sobre de su tepete
verbringt er die Zeit liegend auf seiner Matte
Si yo con dos amores no puedo imagínate al pobre tratando con siete
Wenn ich schon mit zwei Lieben nicht klarkomme, stell dir den Armen vor, wie er mit sieben zurechtkommt
Nueve vidas dice el pobre casi casi se me
Neun Leben, sagt der Arme, sind bei mir fast schon
Gastan pero tengo siete amores y todititas me cuadran
aufgebraucht, aber ich habe sieben Lieben, und alle passen mir gut
Una para los domingos y así toda la semana
Eine für sonntags und so die ganze Woche durch
Que me importa morir joven si a mi diario me la ma...
Was kümmert es mich, jung zu sterben, wenn sie mir täglich eine...
Y se la pasa la vida maullando que maulla por las
Und er verbringt sein Leben jaulend, jaulend auf den
Azoteas ya caza ratones no saca las uñas ni me ronronea
Dächern, jagt keine Mäuse mehr, fährt die Krallen nicht aus und schnurrt mich nicht an
Y de día se la pasa la pasa echado sobre de su tapete
Und tagsüber verbringt er die Zeit, verbringt sie liegend auf seiner Matte
Si yo con dos amores no puedo imagínate al pobre tratando con siete
Wenn ich schon mit zwei Lieben nicht klarkomme, stell dir den Armen vor, wie er mit sieben zurechtkommt
Pero mira que pasa la vida maullando que maulla por las
Aber schau mal, er verbringt sein Leben jaulend, jaulend auf den
Azoteas ya no caza ratones no saca las uñas no come ni me ronronea
Dächern, jagt keine Mäuse mehr, fährt die Krallen nicht aus, frisst nicht und schnurrt mich nicht an
Y día se la pasa la pasa echado sobre de su tapete
Und tagsüber verbringt er die Zeit, verbringt sie liegend auf seiner Matte
Si yo con dos amores no puedo imagínate al pobre tratando con siete
Wenn ich schon mit zwei Lieben nicht klarkomme, stell dir den Armen vor, wie er mit sieben zurechtkommt
Pero mira que pasa la vida maullando que maulla por las
Aber schau mal, er verbringt sein Leben jaulend, jaulend auf den
Azoteas ya no caza ratones no saca las uñas no come ni me ronronea
Dächern, jagt keine Mäuse mehr, fährt die Krallen nicht aus, frisst nicht und schnurrt mich nicht an
Y de día se la pasa la pasa echado sobre de su tapete
Und tagsüber verbringt er die Zeit, verbringt sie liegend auf seiner Matte
Si yo con dos amores no puedo imagínate al pobre tratando con siete
Wenn ich schon mit zwei Lieben nicht klarkomme, stell dir den Armen vor, wie er mit sieben zurechtkommt
End
Ende





Авторы: MARTINEZ VELAZQUEZ JOSE TRINIDAD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.