Junior Klan - Que No Pare la Cumbia - перевод текста песни на немецкий

Que No Pare la Cumbia - Junior Klanперевод на немецкий




Que No Pare la Cumbia
Dass die Cumbia nicht aufhört
que estoy muy loco por ella, que hasta la cabeza estoy perdiendo
Ich weiß, ich bin total verrückt nach ihr, so sehr, dass ich den Kopf verliere
Me regaña mi madre, me regaña mi padre, no es pecado lo que estoy haciendo
Meine Mutter schimpft mit mir, mein Vater schimpft mit mir, es ist keine Sünde, was ich tue
Yo ña quiero tener de noche y de día, que vaya al psiquiatra, que estoy enloqueciendo
Ich will sie bei Nacht und bei Tag haben, man sagt, ich soll zum Psychiater, weil ich verrückt werde
Lo que no comprenden es que a mi la cumbia un fanático me está volviendo
Was sie nicht verstehen, ist, dass die Cumbia mich zu einem Fanatiker macht
Y no me digan nada, soy capaz de mandarlos a la tostada
Und sagt mir nichts, ich bin fähig, euch zum Teufel zu jagen
Ya mi novia también me reclama, yo le digo "no te metas en mi vida privada"
Schon meine Freundin beschwert sich auch bei mir, ich sage ihr "Misch dich nicht in mein Privatleben ein"
¿Por qué no me comprenden que adoro la cumbia? Éste ritmo a mi me late
Warum verstehen sie nicht, dass ich die Cumbia anbete? Dieser Rhythmus lässt mein Herz höherschlagen
Soy un chavo normal, que sueño y no pare
Ich bin ein normaler Kerl, der träumt und nicht aufhört
Y que no pare, no pare, que no pare la cumbia
Und dass sie nicht aufhört, nicht aufhört, dass die Cumbia nicht aufhört
que estoy muy loco por ella, que hasta la cabeza estoy perdiendo
Ich weiß, ich bin total verrückt nach ihr, so sehr, dass ich den Kopf verliere
Me regaña mi madre, me regaña mi padre, no es pecado lo que estoy haciendo
Meine Mutter schimpft mit mir, mein Vater schimpft mit mir, es ist keine Sünde, was ich tue
Yo ña quiero tener de noche y de día, que vaya al psiquiatra, que estoy enloqueciendo
Ich will sie bei Nacht und bei Tag haben, man sagt, ich soll zum Psychiater, weil ich verrückt werde
Lo que no comprenden es que a mi la cumbia un fanático me está volviendo
Was sie nicht verstehen, ist, dass die Cumbia mich zu einem Fanatiker macht
Y no me digan nada, soy capaz de mandarlos a la tostada
Und sagt mir nichts, ich bin fähig, euch zum Teufel zu jagen
Ya mi novia también me reclama, yo le digo "no te metas en mi vida privada"
Schon meine Freundin beschwert sich auch bei mir, ich sage ihr "Misch dich nicht in mein Privatleben ein"
¿Por qué no me comprenden que adoro la cumbia? Éste ritmo a mi me late
Warum verstehen sie nicht, dass ich die Cumbia anbete? Dieser Rhythmus lässt mein Herz höherschlagen
Soy un chavo normal, que sueño y no pare
Ich bin ein normaler Kerl, der träumt und nicht aufhört
Y que no pare, no pare, que no pare la cumbia
Und dass sie nicht aufhört, nicht aufhört, dass die Cumbia nicht aufhört





Авторы: Hernandez Hernandez Jose Juan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.