Текст и перевод песни Junior Klan - Rosa Marchita
Rosa Marchita
Withered Rose
El
viento
deshojo
una
flor,
una
rosa
roja
que
cayó.
The
wind
knocked
down
a
flower,
a
red
rose
that
fell
down.
Cerca
de
mí...
Close
to
me...
La
recogí
...
I
picked
it
up
...
Note
que
la
rosa
lloraba
por
ti.
I
noticed
that
the
rose
was
crying
for
you.
Una
rosa
que
al
morir
llora
con
migo
este
cruel
sufrir
pena
de
amor
...
A
rose
that
cries
with
me
at
the
moment
of
its
death
this
cruel
suffer
love
distress
...
Y
en
mi
dolor
...
And
in
my
sorrow
...
Recuerdo
el
momento
en
que
tú
te
marchaste
hooo...
I
recall
the
moment
when
you
left
Ohhh...
Es
la
flor
que
me
dejaste
cuando
de
pronto
te
marchaste
mi
corazón
lo
destrozaste
rosa
marchita
que
comprende
que
mi
corazón
no
sin
ti
se
muere
y
que
sin
palabras
parece
musitar
Volverás
volverás
volveràs
cariño
una
rosa
que
al
morir.
It
is
the
flower
you
abandoned
me
when
you
abruptly
left
you
shattered
my
heart
withered
rose
that
understands
that
my
heart
dies
without
you
and
that
without
words
it
seems
to
whisper
You
will
come
back
you
will
come
back
you
will
come
back
darling
a
rose
that
at
its
death.
Llora
con
migo
este
cruel
sufrir...
Cries
with
me
this
cruel
suffer...
Pena
de
amor...
Love
distress...
Y
en
mi
dolor...
And
in
my
sorrow
...
Recuerdo
el
momento
en
que
tú
te
marchaste
hooo...
I
recall
the
moment
when
you
left
Ohhh...
Y
si
vuelve
nuestro
sol
volverá
a
brillar
y
su
color
revivirá
ala
pobre
flor
la
rosa
que
hoy
en
mis
manos
se
muere
en
mirar
es
la
flor
que
me
dejaste
cuando
de
pronto
te
marchaste
mi
corazón
lo
destrozaste
rosa
marchita
que
comprende
que
mi
corazón
sin
ti
se
muere
y
que
sin
palabras
parece
musitar
Volverás
volverás
volverás
cariño
y
si
vuelve
nuestro
sol
volverá
a
brillar
y
su
color
revivirá
ala
pobre
flor
la
rosa
que
hoy
en
mis
manos
se
muere
mirar
And
if
our
sun
comes
back
will
shine
again
and
its
color
will
revive
to
the
poor
flower
the
rose
that
today
in
my
hands
is
dying
when
looking
at
it
is
the
flower
you
abandoned
me
when
you
abruptly
left
you
shattered
my
heart
withered
rose
that
understands
that
my
heart
without
you
dies
and
that
without
words
it
seems
to
whisper
You
will
come
back
you
will
come
back
you
will
come
back
darling
and
if
our
sun
comes
back
will
shine
again
and
its
color
will
revive
to
the
poor
flower
rose
that
today
in
my
hands
is
dying
when
looking
at
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Альбом
Herido
дата релиза
20-03-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.