Junior Stress - Miasto Bez Nadziei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Junior Stress - Miasto Bez Nadziei




Miasto Bez Nadziei
Город без надежды
Od głowy do stóp przeszył mnie miasta chłód, a mowy mi brak.
С головы до ног пронзил меня городской холод, и слов нет у меня.
Zobaczyłem wschód, widok zwalił mnie z nóg, przede mną cały świat. x2
Увидел восток, вид сбил меня с ног, передо мной целый мир. х2
To numer dla tych Co uciekają do miast, marząc o życiu telewizyjnych gwiazd.
Этот номер для тех, кто бежит в города, мечтая о жизни телевизионных звезд.
Gwiazdy te spadają, życzenia spełnia czas, więc uspokuj sie i przemyśl wszystko jeszcze raz.
Звезды эти падают, желания время исполняет, так что успокойся и обдумай все еще раз.
Miasto jest pełne nadziei, najpierw daje tobie ją, a potem odbiera z ogromną siłą.
Город полон надежды, сначала он дает ее тебе, а затем отнимает с огромной силой.
Miasto jest pełne nadziei, na lepszy byt, zabiera chęć do życia a zostawia wstyd.
Город полон надежды на лучшую жизнь, отнимает желание жить, а оставляет стыд.
Miasto jest pełne nadziei, łudząc się nią popełniasz błąd bo nadzieja szybko umyka stąd.
Город полон надежды, обольщаясь ею, ты совершаешь ошибку, потому что надежда быстро исчезает отсюда.
Miasto jest pełne nadziei, gdy na nowo budzi Cię świt, wieczorem ta nadzieja to już tylko mit.
Город полон надежды, когда вновь будит тебя рассвет, вечером эта надежда - уже только миф.
Wstajesz o siódmej i idziesz w przód
Встаешь в семь и идешь вперед,
Nie wiesz czy dostaniesz coś ale dasz ile będziesz mógł
Не знаешь, получишь ли что-нибудь, но отдашь все, что сможешь.
Nie wiesz jak daleko cel, jak długo będziesz się tłukł
Не знаешь, как далеко цель, как долго будешь идти напролом,
Ale idziesz tam, myśląc że kroczysz najlepszą z dróg
Но идешь туда, думая, что идешь по лучшей из дорог.
Pragniesz zdobyć wyższy próg
Жаждешь достичь более высокого порога,
A im szybciej biegniesz większy robi Ci się dług
А чем быстрее бежишь, тем больше становится твой долг.
Machina się zapętla, widać kozi róg
Машина зацикливается, виден тупик,
Już nie możesz nadążyć za tępem własnych nóg
Уже не можешь угнаться за скоростью собственных ног.
O to chodzi tu
Вот в чем дело,
To miasto działa właśnie tak
Этот город работает именно так:
Najpierw robi nadzieję zostawia na siebie smak
Сначала вселяет надежду, оставляет на себя вкус,
Apetyt ciągle wzrasta, potem perspektyw brak
Аппетит постоянно растет, затем перспектив нет,
Pamiętaj że pod przynętą ukryty jest hak.
Помни, что под приманкой спрятан крючок.
Miasto jest pełne nadziei, najpierw daje tobie ją, a potem odbiera z ogromną siłą.
Город полон надежды, сначала он дает ее тебе, а затем отнимает с огромной силой.
Miasto jest pełne nadziei, na lepszy byt, zabiera chęć do życia a zostawia wstyd.
Город полон надежды, на лучшую жизнь, отнимает желание жить, а оставляет стыд.
Miasto jest pełne nadziei, łudząc się nią popełniasz błąd, bo nadzieja szybko umyka stąd.
Город полон надежды, обольщаясь ею, ты совершаешь ошибку, потому что надежда быстро исчезает отсюда.
Miasto jest pełne nadziei, gdy na nowo budzi Cię świt, wieczorem ta nadzieja to już tylko mit.
Город полон надежды, когда вновь будит тебя рассвет, вечером эта надежда - уже только миф.
Miasto porwało mnie i narzuciło styl
Город поглотил меня и навязал свой стиль,
Zaproponowało nie do odrzucenia dill
Предложил сделку, от которой нельзя отказаться,
Ono będzie żywić mnie, dla niego będę żył
Он будет кормить меня, для него я буду жить
I pracował ciężko ile starczy moich sił
И работать усердно, сколько хватит сил.
A w nagrodę dostanę, sieć drogich fast-foodów
А в награду получу сеть дорогих фастфудов
A na deser reklamę, wolnościowe zdanie na mej ścianie zapisane
И на десерт рекламу, фразу о свободе, написанную на моей стене,
O tym że każdy może być własnego losu panem
О том, что каждый может быть хозяином своей судьбы.
O Jakie ono jest? Kochane!
Ах, какой он замечательный!
W nagrodę dostane, hipokryzji tonę, słowa niedopowiedziane
В награду получу тонну лицемерия, недосказанные слова,
Tereny skażone i przewały wciąż te same
Загрязненные территории и все те же махинации.
Ej, dobrze wiem co jest grane
Эй, я прекрасно знаю, что к чему.
Nie dostał bym nic co obiecane.
Я бы не получил ничего из обещанного.
Od głowy do stóp przeszył mnie miasta chłód, a mowy mi brak.
С головы до ног пронзил меня городской холод, и слов нет у меня.
Zobaczyłem wschód, widok zwalił mnie z nóg, przede mną cały świat. x2
Увидел восток, вид сбил меня с ног, передо мной целый мир. х2
Pójdę tam gdzie nie będzie bloków
Пойду туда, где не будет домов,
Tam gdzie nie będzie ulic i
Туда, где не будет улиц,
Tam gdzie nie będzie miasta władz
Туда, где не будет городских властей,
Tam gdzie nie będzie policji
Туда, где не будет полиции,
Tam gdzie każdy nowy dzień energię będzie dawał Mi
Туда, где каждый новый день будет давать мне энергию,
Tam gdzie każdy będzie żył w harmonii.
Туда, где каждый будет жить в гармонии.
Pójdę tam gdzie nie będzie bloków
Пойду туда, где не будет домов,
Tam gdzie nie będzie ulic i
Туда, где не будет улиц,
Tam gdzie nie będzie miasta władz
Туда, где не будет городских властей,
Tam gdzie nie będzie policji
Туда, где не будет полиции,
Tam gdzie każdy nowy dzień energię będzie dawał mi
Туда, где каждый новый день будет давать мне энергию,
Pójdę tam gdzie każdy żyje w harmonii.
Пойду туда, где каждый живет в гармонии.





Авторы: Roman Krystian Walczak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.