Junior Tshaka - Des Humains - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Junior Tshaka - Des Humains




Des Humains
We Are Humans
On est des humains,
We're humans,
Un coeur, des yeux et des mains
A heart, eyes, and hands
On est des humains,
We're humans,
Des étincelles qui ne font qu'un
Sparks that become one
On est des humains,
We're humans,
Des joies, des peines, des destins
Of joys, sorrows, and destinies
On est des humains,
We're humans,
Ni plus ni moins
Neither more, nor less
Notre terre est notre jardin
Our Earth is our garden
On est des pousses, des p'tits terriens
We are shoots, little earthlings
Grains de poussières dans le lointain,
Dust particles in the distance,
On est beaucoup mais on est rien
We are many but we are nothing
On est des arbres, on est des branches
We are trees, we are branches
Pas juste des robots qui se branchent
Not just robots that plug in
On est des vies, des sentiments
We are lives, feelings
Bien plus qu'un chiffre, complets montants,
Much more than a number, complete amounts,
On est des humains,
We're humans,
Un coeur, des yeux et des mains
A heart, eyes, and hands
On est des humains,
We're humans,
Des étincelles qui ne font qu'un
Sparks that become one
On est des humains,
We're humans,
Des joies, des peines, des destins
The joys, the sorrows, the destinies
On est des humains,
We're humans,
Ni plus ni moins
Neither more nor less
On est des rivières et des fleuves,
We are rivers and streams,
Qui se croisent au fil des épreuves
That cross each other in the course of trials and tribulations
Des étoiles trançant dans le ciel
Stars weaving in the sky
Notre passage dans l'intemporel
Our passage in the timeless
On est des gouttes, des Océans
We are drops, oceans
Enfants du soleil et du vent
Children of the sun and the wind
Besoin de vie, d'amour à boire
Need for life, for love to drink
Comment nous muter en codes-barres
How can we mutate into bar codes
On est des humains'
We are humans
On est des forces et des faiblesses,
We are strengths and weaknesses,
On bombe le torse ou ça s'afesse
We puff out our chests or we slack off
On est des humains,
We're humans,
On est le noir on est le blanc,
We are black, we are white,
Le débrouillard le président
The resourceful, the president
On est des humains,
We're humans,
On est le jour on est la nuit,
We're the day, we're the night,
On est l'amour on est la vie,
We are love, we are life,
On est des humains
We are humans
On est toutes les couleurs
We are all colors
Alors venez chanter en coeur
So come and sing in unison
On est des humains,
We're humans,
Des coeurs, des pieds et des mains,
Hearts, feet, and hands,
On est des humains,
We're humans,
Des étincelles qui ne font qu'un
Sparks that become one
On est des humains,
We're humans,
Des joies, des peines, des destins
The joys, the sorrows, the destinies
On est des humains, ni plus ni moins
We are humans, neither more nor less
On est des humains!
We're humans!





Авторы: Pascal Brunko, Gregoire Frascotti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.