Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VERDADES A MEDIAS
HALBWAHRHEITEN
Siento
que
es
hora
de
decirte
adiós
Ich
fühle,
es
ist
Zeit,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Dejando
los
recuerdos
que
me
traigan
tu
sonrisa
(ah-ah-ah)
Und
die
Erinnerungen
zu
hinterlassen,
die
mir
dein
Lächeln
bringen
(ah-ah-ah)
Y
sabes
que
odio
tanto
sentirme
así
Und
du
weißt,
ich
hasse
es
so
sehr,
mich
so
zu
fühlen
Que
ni
siquiera
puedo
dormir
Dass
ich
nicht
einmal
schlafen
kann
Y
el
mundo
lento
va
sin
prisa
Und
die
Welt
dreht
sich
langsam,
ohne
Eile
No,
no
(ah-ah-ah)
Nein,
nein
(ah-ah-ah)
Y
es
que
no
quise
escuchar
cuando
me
decían:
"no"
Und
ich
wollte
nicht
hören,
als
man
mir
sagte:
"Nein"
Siento
que
tu
camino
va
sin
retorno
hacia
el
dolor
(ah-ah-ah)
Ich
fühle,
dass
dein
Weg
ohne
Wiederkehr
zum
Schmerz
führt
(ah-ah-ah)
El
mundo
da
mil
vueltas,
lo
sé
Die
Welt
dreht
sich
tausendmal,
ich
weiß
Pues
te
encontré
de
casualidad
Denn
ich
habe
dich
zufällig
gefunden
Con
verdades
a
medias,
baby
Mit
Halbwahrheiten,
Baby
Con
verdades
que
no
quiero
escuchar
Mit
Wahrheiten,
die
ich
nicht
hören
will
Ya
no
quiero
verte
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Ni
tus
fotos,
tu
silueta,
ni
escuchar
tu
voz
Nicht
deine
Fotos,
deine
Silhouette,
nicht
deine
Stimme
hören
Así
que
vete,
vete
Also
geh,
geh
Y
llévate
tus
lágrimas,
mi
amor
Und
nimm
deine
Tränen
mit,
meine
Liebe
Por
favor,
yeh
Bitte,
yeh
Siento
que
odio
tus
recuerdos
que
no
están
Ich
fühle,
dass
ich
deine
fehlenden
Erinnerungen
hasse
El
día,
los
silencios
que
se
van
Den
Tag,
die
Stille,
die
vergeht
Y
algunas
miles
de
canciones,
yeah
(ah-ah-ah)
Und
einige
tausend
Lieder,
yeah
(ah-ah-ah)
Y
sabes
que
odio
tanto
sentirme
así
Und
du
weißt,
ich
hasse
es
so
sehr,
mich
so
zu
fühlen
Que
ni
siquiera
puedo
dormir
Dass
ich
nicht
einmal
schlafen
kann
Dime
qué
hago
con
tus
ilusiones
(ah-ah-ah)
Sag
mir,
was
ich
mit
deinen
Illusionen
machen
soll
(ah-ah-ah)
Y
es
que
no
quise
escuchar
cuando
me
decían:
"no"
(no,
no,
no,
no,
no)
Und
ich
wollte
nicht
hören,
als
man
mir
sagte:
"Nein"
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Siento
que
tu
camino
va
sin
retorno
hacia
el
dolor
(ah-ah-ah)
Ich
fühle,
dass
dein
Weg
ohne
Wiederkehr
zum
Schmerz
führt
(ah-ah-ah)
El
mundo
da
mil
vueltas,
lo
sé
(lo
sé,
lo
sé)
Die
Welt
dreht
sich
tausendmal,
ich
weiß
(ich
weiß,
ich
weiß)
Pues
te
encontré
de
casualidad
Denn
ich
habe
dich
zufällig
gefunden
Con
verdades
a
medias,
baby
Mit
Halbwahrheiten,
Baby
Con
verdades
que
no
quiero
escuchar
Mit
Wahrheiten,
die
ich
nicht
hören
will
No
quiero
verte
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Ni
tus
fotos,
tu
silueta,
ni
escuchar
tu
voz
Nicht
deine
Fotos,
deine
Silhouette,
nicht
deine
Stimme
hören
Baby,
baby,
baby
Baby,
Baby,
Baby
Así
que
vete,
vete
Also
geh,
geh
No
llores
y
no
pidas,
por
favor
Weine
nicht
und
bitte
nicht,
bitte
Por
favor,
yeh
Bitte,
yeh
Ya
no
más,
ya
no
más
Nicht
mehr,
nicht
mehr
De
tu
amor
ya
no
más
Von
deiner
Liebe
nicht
mehr
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
Und
obwohl
du
gehst,
nicht
mehr
De
eso
que
me
diste,
ya
no
más
(ya
no
quiero
verte)
Von
dem,
was
du
mir
gegeben
hast,
nicht
mehr
(ich
will
dich
nicht
mehr
sehen)
Ya
no
más,
ya
no
más
Nicht
mehr,
nicht
mehr
De
tu
amor
ya
no
más
Von
deiner
Liebe
nicht
mehr
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
Und
obwohl
du
gehst,
nicht
mehr
De
eso
que
me
diste
(ya
no
quiero
verte)
Von
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
(ich
will
dich
nicht
mehr
sehen)
Ya
no
más,
ya
no
más
Nicht
mehr,
nicht
mehr
Ya
no
más,
ya
no
más
(yeah,
oh)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(yeah,
oh)
De
eso
que
me
diste,
ya
no
más
(ya
no
quiero
verte)
Von
dem,
was
du
mir
gegeben
hast,
nicht
mehr
(ich
will
dich
nicht
mehr
sehen)
Ya
no
más,
ya
no
más
(oh,
no)
Nicht
mehr,
nicht
mehr
(oh,
nein)
No,
no,
ya
no;
no,
no,
yeah
Nein,
nein,
nicht
mehr;
nein,
nein,
yeah
Ya
no
más,
ya
no
más
Nicht
mehr,
nicht
mehr
De
eso
que
me
diste
(ya
no
quiero
verte)
Von
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
(ich
will
dich
nicht
mehr
sehen)
Ya
no
más,
ya
no
más
Nicht
mehr,
nicht
mehr
De
tu
amor
ya
no
más
Von
deiner
Liebe
nicht
mehr
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
Und
obwohl
du
gehst,
nicht
mehr
De
eso
que
me
diste
(ya
no
quiero
verte)
Von
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
(ich
will
dich
nicht
mehr
sehen)
Ya
no
más,
ya
no
más
Nicht
mehr,
nicht
mehr
De
tu
amor
ya
no
más
Von
deiner
Liebe
nicht
mehr
Y
aunque
te
vas,
ya
no
más
Und
obwohl
du
gehst,
nicht
mehr
De
eso
que
me
diste
Von
dem,
was
du
mir
gegeben
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Zamora
Альбом
EGO
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.