Junior Zamora - VERDADES A MEDIAS - перевод текста песни на немецкий

VERDADES A MEDIAS - Junior Zamoraперевод на немецкий




VERDADES A MEDIAS
HALBWAHRHEITEN
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Siento que es hora de decirte adiós
Ich fühle, es ist Zeit, dir Lebewohl zu sagen
Dejando los recuerdos que me traigan tu sonrisa (ah-ah-ah)
Und die Erinnerungen zu hinterlassen, die mir dein Lächeln bringen (ah-ah-ah)
Y sabes que odio tanto sentirme así
Und du weißt, ich hasse es so sehr, mich so zu fühlen
Que ni siquiera puedo dormir
Dass ich nicht einmal schlafen kann
Y el mundo lento va sin prisa
Und die Welt dreht sich langsam, ohne Eile
No, no (ah-ah-ah)
Nein, nein (ah-ah-ah)
Y es que no quise escuchar cuando me decían: "no"
Und ich wollte nicht hören, als man mir sagte: "Nein"
Siento que tu camino va sin retorno hacia el dolor (ah-ah-ah)
Ich fühle, dass dein Weg ohne Wiederkehr zum Schmerz führt (ah-ah-ah)
El mundo da mil vueltas, lo
Die Welt dreht sich tausendmal, ich weiß
Pues te encontré de casualidad
Denn ich habe dich zufällig gefunden
Con verdades a medias, baby
Mit Halbwahrheiten, Baby
Con verdades que no quiero escuchar
Mit Wahrheiten, die ich nicht hören will
Ya no quiero verte
Ich will dich nicht mehr sehen
Ni tus fotos, tu silueta, ni escuchar tu voz
Nicht deine Fotos, deine Silhouette, nicht deine Stimme hören
Así que vete, vete
Also geh, geh
Y llévate tus lágrimas, mi amor
Und nimm deine Tränen mit, meine Liebe
Por favor, yeh
Bitte, yeh
Siento que odio tus recuerdos que no están
Ich fühle, dass ich deine fehlenden Erinnerungen hasse
El día, los silencios que se van
Den Tag, die Stille, die vergeht
Y algunas miles de canciones, yeah (ah-ah-ah)
Und einige tausend Lieder, yeah (ah-ah-ah)
Y sabes que odio tanto sentirme así
Und du weißt, ich hasse es so sehr, mich so zu fühlen
Que ni siquiera puedo dormir
Dass ich nicht einmal schlafen kann
Dime qué hago con tus ilusiones (ah-ah-ah)
Sag mir, was ich mit deinen Illusionen machen soll (ah-ah-ah)
Y es que no quise escuchar cuando me decían: "no" (no, no, no, no, no)
Und ich wollte nicht hören, als man mir sagte: "Nein" (nein, nein, nein, nein, nein)
Siento que tu camino va sin retorno hacia el dolor (ah-ah-ah)
Ich fühle, dass dein Weg ohne Wiederkehr zum Schmerz führt (ah-ah-ah)
El mundo da mil vueltas, lo (lo sé, lo sé)
Die Welt dreht sich tausendmal, ich weiß (ich weiß, ich weiß)
Pues te encontré de casualidad
Denn ich habe dich zufällig gefunden
Con verdades a medias, baby
Mit Halbwahrheiten, Baby
Con verdades que no quiero escuchar
Mit Wahrheiten, die ich nicht hören will
No quiero verte
Ich will dich nicht mehr sehen
Ni tus fotos, tu silueta, ni escuchar tu voz
Nicht deine Fotos, deine Silhouette, nicht deine Stimme hören
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
Así que vete, vete
Also geh, geh
No llores y no pidas, por favor
Weine nicht und bitte nicht, bitte
Por favor, yeh
Bitte, yeh
Ya no más, ya no más
Nicht mehr, nicht mehr
De tu amor ya no más
Von deiner Liebe nicht mehr
Y aunque te vas, ya no más
Und obwohl du gehst, nicht mehr
De eso que me diste, ya no más (ya no quiero verte)
Von dem, was du mir gegeben hast, nicht mehr (ich will dich nicht mehr sehen)
Ya no más, ya no más
Nicht mehr, nicht mehr
De tu amor ya no más
Von deiner Liebe nicht mehr
Y aunque te vas, ya no más
Und obwohl du gehst, nicht mehr
De eso que me diste (ya no quiero verte)
Von dem, was du mir gegeben hast (ich will dich nicht mehr sehen)
Ya no más, ya no más
Nicht mehr, nicht mehr
Ya no más, ya no más (yeah, oh)
Nicht mehr, nicht mehr (yeah, oh)
De eso que me diste, ya no más (ya no quiero verte)
Von dem, was du mir gegeben hast, nicht mehr (ich will dich nicht mehr sehen)
Ya no más, ya no más (oh, no)
Nicht mehr, nicht mehr (oh, nein)
No, no, ya no; no, no, yeah
Nein, nein, nicht mehr; nein, nein, yeah
Ya no más, ya no más
Nicht mehr, nicht mehr
De eso que me diste (ya no quiero verte)
Von dem, was du mir gegeben hast (ich will dich nicht mehr sehen)
Ya no más, ya no más
Nicht mehr, nicht mehr
De tu amor ya no más
Von deiner Liebe nicht mehr
Y aunque te vas, ya no más
Und obwohl du gehst, nicht mehr
De eso que me diste (ya no quiero verte)
Von dem, was du mir gegeben hast (ich will dich nicht mehr sehen)
Ya no más, ya no más
Nicht mehr, nicht mehr
De tu amor ya no más
Von deiner Liebe nicht mehr
Y aunque te vas, ya no más
Und obwohl du gehst, nicht mehr
De eso que me diste
Von dem, was du mir gegeben hast





Авторы: Junior Zamora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.