Текст и перевод песни Junior & Jorge - La Historia Entre Tus Dedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Historia Entre Tus Dedos
The Story Between Your Fingers
No
son
tan
inutiles
las
noches
que
te
di
that
the
nights
I
gave
you
were
not
so
useless
Te
marchas
y
que
You
leave
and
Yo
no
intento
discutirtelo
I
don't
try
to
argue
it
with
you
Lo
sabes
y
lo
se
You
know
it
and
I
know
it
Al
menos
quedate
solo
esta
noche
At
least
stay
just
this
night
Prometo
no
tocarte
estas
segura
I
promise
not
to
touch
you,
you're
sure
Hay
veces
que
me
voy
sintiendo
solo
There
are
times
when
I
leave
feeling
lonely
Porque
conozco
esa
sonrisa
tan
difinitiva
Because
I
know
that
definitive
smile
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo
me
abrio
tu
paraiso
Your
smile
that
opened
your
paradise
to
me
Se
dice
que
It
is
said
that
Por
cada
hombre
hay
una
como
tu
For
every
man
there
is
one
like
you
Pero
mi
sitio
(bueno)
But
my
place
(well)
Lo
ocuparas
con
alguno
igual
que
yo
mejor
lo
dudo
You
will
fill
it
with
someone
like
me,
better
I
doubt
it
Porque
esta
vez
fallagas
la
mirada
Because
this
time
you
miss
the
look
Me
pides
que
sigamos
siendo
amigos
You
ask
me
to
still
be
friends
Amigos
para
que
maldita
sea
Friends
for
what,
dammit
A
un
amigo
lo
perdono
pero
a
ti
te
amo
A
friend
I
forgive,
but
I
love
you
Pueden
parecer
parales
mis
instintos
naturales
My
natural
instincts
may
seem
parallel
Ay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aun
There
is
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tu
That
you
know
that
my
problems
are
called
you
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacer
el
duro
That's
why
you
see
me
playing
tough
Para
sentir
un
poquito
mas
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
que
he
fallado
And
if
you
don't
even
want
to
say
what
I've
failed
at
Recuerda
que
tambien
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
En
cambio
tu
dices
"lo
siento
no
te
quiero"
Instead
you
say
"I'm
sorry,
I
don't
love
you"
Te
me
vas
de
esta
histioria
entre
tus
dedos
You're
leaving
me
in
this
story
between
your
fingers
Que
vas
a
hacer
What
are
you
going
to
do?
Busca
una
escusa
luego
marchate
Find
an
excuse,
then
go
away
Porque
de
mi
no
debieras
preocuparte
Because
you
shouldn't
worry
about
me
No
debes
provocarme
You
shouldn't
provoke
me
Que
yo
te
escribire
un
par
de
canciones
That
I
will
write
you
a
couple
of
songs
Tratando
de
ocultar
mis
emociones
Trying
to
hide
my
emotions
Pensando
pero
un
poco
en
las
palabras
Thinking
a
little
bit
about
the
words
Te
hablare
de
la
sonrisa
tan
definitiva
I
will
tell
you
about
the
definitive
smile
Tu
sonrisa
que
a
mi
mismo
Your
smile
that
to
me
Me
abrio
tu
paraiso
Opened
your
paradise
Hay
una
cosa
que
yo
no
te
he
dicho
aun
There
is
one
thing
I
haven't
told
you
yet
Que
mis
problemas
sabes
que
se
llaman
tu
That
you
know
that
my
problems
are
called
you
Solo
por
eso
tu
me
ves
hacer
el
duro
That's
why
you
see
me
playing
tough
Para
sentir
un
poquito
mas
seguro
To
feel
a
little
more
secure
Y
si
no
quieres
ni
decir
en
que
he
fallado
And
if
you
don't
even
want
to
say
what
I've
failed
at
Recuerda
que
tambien
a
ti
te
he
perdonado
Remember
that
I
have
also
forgiven
you
En
cambio
tu
dices
"lo
siento
no
te
quiero"
Instead
you
say
"I'm
sorry,
I
don't
love
you"
Te
me
vas
de
esta
historia
entre
tus
dedos
You're
leaving
me
in
this
story
between
your
fingers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASSIMO LUCA, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, DIAZ IGNACIO BALLESTEROS, GIANLUCA GRIGNANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.