Junior & Jorge - La Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Junior & Jorge - La Historia Entre Tus Dedos




La Historia Entre Tus Dedos
The Story Between Your Fingers
Yo pienso que
I think
No son tan inutiles las noches que te di
that the nights I gave you were not so useless
Te marchas y que
You leave and
Yo no intento discutirtelo
I don't try to argue it with you
Lo sabes y lo se
You know it and I know it
Al menos quedate solo esta noche
At least stay just this night
Prometo no tocarte estas segura
I promise not to touch you, you're sure
Hay veces que me voy sintiendo solo
There are times when I leave feeling lonely
Porque conozco esa sonrisa tan difinitiva
Because I know that definitive smile
Tu sonrisa que a mi mismo me abrio tu paraiso
Your smile that opened your paradise to me
Se dice que
It is said that
Por cada hombre hay una como tu
For every man there is one like you
Pero mi sitio (bueno)
But my place (well)
Lo ocuparas con alguno igual que yo mejor lo dudo
You will fill it with someone like me, better I doubt it
Porque esta vez fallagas la mirada
Because this time you miss the look
Me pides que sigamos siendo amigos
You ask me to still be friends
Amigos para que maldita sea
Friends for what, dammit
A un amigo lo perdono pero a ti te amo
A friend I forgive, but I love you
Pueden parecer parales mis instintos naturales
My natural instincts may seem parallel
Ay una cosa que yo no te he dicho aun
There is one thing I haven't told you yet
Que mis problemas sabes que se llaman tu
That you know that my problems are called you
Solo por eso tu me ves hacer el duro
That's why you see me playing tough
Para sentir un poquito mas seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en que he fallado
And if you don't even want to say what I've failed at
Recuerda que tambien a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
En cambio tu dices "lo siento no te quiero"
Instead you say "I'm sorry, I don't love you"
Te me vas de esta histioria entre tus dedos
You're leaving me in this story between your fingers
Que vas a hacer
What are you going to do?
Busca una escusa luego marchate
Find an excuse, then go away
Porque de mi no debieras preocuparte
Because you shouldn't worry about me
No debes provocarme
You shouldn't provoke me
Que yo te escribire un par de canciones
That I will write you a couple of songs
Tratando de ocultar mis emociones
Trying to hide my emotions
Pensando pero un poco en las palabras
Thinking a little bit about the words
Te hablare de la sonrisa tan definitiva
I will tell you about the definitive smile
Tu sonrisa que a mi mismo
Your smile that to me
Me abrio tu paraiso
Opened your paradise
Hay una cosa que yo no te he dicho aun
There is one thing I haven't told you yet
Que mis problemas sabes que se llaman tu
That you know that my problems are called you
Solo por eso tu me ves hacer el duro
That's why you see me playing tough
Para sentir un poquito mas seguro
To feel a little more secure
Y si no quieres ni decir en que he fallado
And if you don't even want to say what I've failed at
Recuerda que tambien a ti te he perdonado
Remember that I have also forgiven you
En cambio tu dices "lo siento no te quiero"
Instead you say "I'm sorry, I don't love you"
Te me vas de esta historia entre tus dedos
You're leaving me in this story between your fingers





Авторы: MASSIMO LUCA, IGNACIO BALLESTEROS DIAZ, DIAZ IGNACIO BALLESTEROS, GIANLUCA GRIGNANI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.