Текст и перевод песни Juniore - Je fais le mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je fais le mort
Я притворяюсь мертвой
Il
aurait
mieux
valu
Было
бы
лучше,
Si
j'avais
sû
Если
бы
я
знала,
Rester
de
glace
Остаться
ледяной,
Se
fondre
dans
le
décor
Слиться
с
обстановкой.
Moi
j'aurais
voulu
Я
бы
хотела,
Si
j'avais
pu
Если
бы
я
могла,
Effacer
sa
trace
Стереть
твой
след,
Et
enterrer
le
corps
И
закопать
тело.
Mais
dehors,
il
faisait
si
bon
Но
на
улице
было
так
хорошо,
Tu
t'en
souviens
encore
Ты
еще
помнишь,
Comme
les
jours
étaient
longs
Какими
длинными
были
дни,
Et
dehors,
il
fait
si
froid
А
на
улице
так
холодно,
Depuis,
ça
fait
des
mois
С
тех
пор
прошли
месяцы,
Que
je
fais
le
mort
Как
я
притворяюсь
мертвой.
Et
c'est
bien
connu
И
это
всем
известно,
Les
uns,
déçus
Одни
разочарованы,
Les
autres,
se
lassent
Другие
устают,
Se
gonflent
de
remords
И
мучаются
угрызениями
совести.
Moi
j'aurais
voulu
Я
бы
хотела,
Si
j'avais
pu
Если
бы
я
могла,
Changer
de
place
Сменить
место,
Déjouer
le
mauvais
sort
Избежать
злого
рока.
Mais
dehors,
il
faisait
si
bon
Но
на
улице
было
так
хорошо,
Tu
t'en
souviens
encore
Ты
еще
помнишь,
Comme
les
jours
étaient
longs
Какими
длинными
были
дни,
Et
dehors,
il
fait
si
froid
А
на
улице
так
холодно,
Depuis,
ça
fait
des
mois
С
тех
пор
прошли
месяцы,
Que
je
fais
le
mort
Как
я
притворяюсь
мертвой.
Il
aurait
mieux
valu
Было
бы
лучше,
Si
j'avais
eu
l'audace
Если
бы
у
меня
была
смелость,
De
battre
tous
les
records
Побить
все
рекорды.
Moi
j'aurais
voulu
Я
бы
хотела,
L'hiver
venu
Когда
пришла
зима,
Que
les
ardeurs
se
tassent
Чтобы
пыл
утих,
S'effacent
sans
efforts
Исчез
без
усилий.
Mais
dehors,
il
faisait
si
bon
Но
на
улице
было
так
хорошо,
Tu
t'en
souviens
encore
Ты
еще
помнишь,
Comme
les
jours
étaient
longs
Какими
длинными
были
дни,
Et
dehors,
il
fait
si
froid
А
на
улице
так
холодно,
Depuis,
ça
fait
des
mois
С
тех
пор
прошли
месяцы.
Et
dehors,
il
faisait
si
bon
Но
на
улице
было
так
хорошо,
Tu
t'en
souviens
encore
Ты
еще
помнишь,
Comme
les
jours
étaient
longs
Какими
длинными
были
дни,
Et
dehors,
il
fait
si
froid
А
на
улице
так
холодно,
Depuis,
ça
fait
des
mois
С
тех
пор
прошли
месяцы,
Que
je
fais
le
mort
Как
я
притворяюсь
мертвой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.