Juniper - Death in Her Hands - перевод текста песни на немецкий

Death in Her Hands - Juniperперевод на немецкий




Death in Her Hands
Tod in Seinen Händen
Her death in her hands
Seinen Tod in seinen Händen
Pain in her head and background
Schmerz in seinem Kopf und Hintergrund
There's no blood, no body
Da ist kein Blut, kein Körper
It's like
Es ist wie
A prank from her brother
Ein Streich von seiner Schwester
She looked up to the high ground
Er blickte auf zu dem erhöhten Grund
Hoping someone's watching from above
Hoffend, dass jemand von oben zusieht
Cause' the father said she had this
Denn der Vater sagte, er hätte das
This thing called a "weak heart"
Dieses Ding, das man ein "schwaches Herz" nennt
I hear you, her sorrow
Ich höre dich, seine Trauer
I hope she'll escape her death
Ich hoffe, er wird seinem Tod entkommen
Only to a wise mind
Nur für einen weisen Geist
Death is not hard to look at
Ist der Tod nicht schwer anzusehen
One time is enough
Einmal ist genug
White paper on her path
Weißes Papier auf seinem Weg
She wrote a book about life but
Er schrieb ein Buch über das Leben, aber
No one reads til' the ending
Niemand liest es bis zum Ende
No one reads til' the ending
Niemand liest es bis zum Ende
I hear you, her sorrow
Ich höre dich, seine Trauer
I hope she'll escape her death
Ich hoffe, er wird seinem Tod entkommen
Only to a wise mind
Nur für einen weisen Geist
Death is not hard to look at
Ist der Tod nicht schwer anzusehen
For once not for all
Für einmal, nicht für immer
Could she just be the weak one?
Könnte er nicht einfach der Schwache sein?
The weak one?
Der Schwache?
She almost got buried
Er wäre fast begraben worden
Scared of the word: awaken
Verängstigt von dem Wort: Erwachen
Cause' she got a weak heart, weak heart
Weil er ein schwaches Herz hat, schwaches Herz
A weak heart
Ein schwaches Herz
I hear you, her sorrow
Ich höre dich, seine Trauer
This time she'll embrace the death
Diesmal wird er den Tod annehmen
There's no use for a wise mind
Ein weiser Geist ist nutzlos
Death is not hard to look at
Der Tod ist nicht schwer anzusehen
From now on it'll be alright
Von jetzt an wird alles gut sein
From now on it'll be alright
Von jetzt an wird alles gut sein
From now, you'll be just yourself
Von jetzt an, wirst du nur du selbst sein
And somehow it feels like, it'll be alright
Und irgendwie fühlt es sich an, als ob alles gut wird





Авторы: Jesselyn Abdisaputera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.