Текст и перевод песни Junko Ohashi - 残響
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やりかけの思い出たち
Наши
неоконченные
воспоминания
その胸を揺さぶるとき
Всё
ещё
тревожат
мою
душу.
まぶたを閉じて
吹きぬける風に
Закрываю
глаза,
и
ветер,
что
проносится
мимо,
私の祈りを感じて
Доносит
до
тебя
мою
молитву.
いつでもそばにいる
あなたを見つめてる
Я
всегда
рядом,
смотрю
на
тебя,
笑顔にいま戻れるように
Чтобы
ты
снова
мог
улыбаться.
この声は届かず
もう肩も抱けない
Мой
голос
не
достигает
тебя,
я
больше
не
могу
тебя
обнять,
愛するしかできないけれど
Остаётся
лишь
любить
тебя.
突然に引き裂かれた
Судьба
безжалостно
разлучила
нас,
泣かないでいて
今日からはどうか
Но
прошу,
не
плачь,
а
с
сегодняшнего
дня
希望の糸だけ紡いで
Сплетай
нити
надежды.
いつでもそばにいる
あなたを呼んでいる
Я
всегда
рядом,
зову
тебя,
悲しみさえ許せる日まで
До
того
дня,
когда
смогу
простить
даже
печаль.
次の世界でまた
二人は逢えるから
Мы
обязательно
встретимся
в
другом
мире,
途切れた夢
始めるために
Чтобы
начать
прерванный
сон.
失くした日々
消えた想い
Потерянные
дни,
исчезнувшие
чувства,
未来だけが残る
Остаётся
лишь
будущее.
あなたと生きている
私は生きている
Я
живу,
пока
ты
живёшь
во
мне,
花に鳥に姿を変えて
Превращаясь
то
в
цветок,
то
в
птицу.
凍える冬の日も
真夏の陽射しにも
И
в
морозный
зимний
день,
и
под
палящим
летним
солнцем
忘れないで
そばにいるから
Помни,
я
рядом,
не
забывай.
いつでもそばにいる
あなたを見つめてる
Я
всегда
рядом,
смотрю
на
тебя,
笑顔にいま戻れるように
Чтобы
ты
снова
мог
улыбаться.
この声は届かず
もう肩も抱けない
Мой
голос
не
достигает
тебя,
я
больше
не
могу
тебя
обнять,
愛するしかできないけれど
Остаётся
лишь
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 及川 眠子, Lee Dick, 及川 眠子
Альбом
zankyou
дата релиза
23-02-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.