Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
泡立っているコップの中を
In
das
Innere
des
schäumenden
Glases
片目で覗きこむ望遠鏡
schaue
ich
mit
einem
Auge
wie
durch
ein
Teleskop.
歪んだ世界
閉じ込めたまま
Eine
verzerrte
Welt,
eingeschlossen,
すべて飲み干しても淋しさ消えない
selbst
wenn
ich
alles
austrinke,
verschwindet
die
Einsamkeit
nicht.
今日よりは素敵になれる
Ich
sollte
daran
geglaubt
haben,
自分強く信じてきたはず
dass
ich
besser
werden
kann
als
heute.
手の中では独り占めしてる
landscape
In
meiner
Hand
halte
ich
die
Landschaft
ganz
für
mich
allein,
頬つたった涙に広がる風景
die
Szenerie,
die
sich
in
den
Tränen
auf
meinen
Wangen
ausbreitet.
今夜
光集めて望む
panorama
Heute
Nacht
wünsche
ich
mir
ein
Panorama,
das
das
Licht
einfängt.
月日数えて判ったように
Auch
wenn
ich
die
Tage
und
Monate
zähle
答えなど出しても空しさ増すだけ
und
so
tue,
als
hätte
ich
eine
Antwort,
wächst
nur
die
Leere.
いつだって変わらぬ速度
Ich
hätte
immer
自分らしさ信じてきたはず
an
meine
eigene
Art
glauben
sollen,
in
unveränderter
Geschwindigkeit.
胸深くに焼き付けていたい
landscape
Ich
möchte
die
Landschaft
tief
in
meinem
Herzen
einbrennen,
頬つたった涙に広がる風景
die
Szenerie,
die
sich
in
den
Tränen
auf
meinen
Wangen
ausbreitet.
今夜
光集めて望む
panorama
Heute
Nacht
wünsche
ich
mir
ein
Panorama,
das
das
Licht
einfängt.
胸深くに焼き付けていたい
landscape
Ich
möchte
die
Landschaft
tief
in
meinem
Herzen
einbrennen,
頬つたった涙に広がる風景
die
Szenerie,
die
sich
in
den
Tränen
auf
meinen
Wangen
ausbreitet.
今夜
光集めて望む
panorama
Heute
Nacht
wünsche
ich
mir
ein
Panorama,
das
das
Licht
einfängt.
手の中では独り占めしてる
landscape
In
meiner
Hand
halte
ich
die
Landschaft
ganz
für
mich
allein,
頬つたった涙に広がる風景
die
Szenerie,
die
sich
in
den
Tränen
auf
meinen
Wangen
ausbreitet.
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
頬つたった涙に広がる
panorama
Ein
Panorama,
das
sich
in
den
Tränen
auf
meinen
Wangen
ausbreitet.
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
It's
the
starlight
in
the
darkness,
I
can
see
your
smile
頬つたった涙に広がる
panorama...
Ein
Panorama,
das
sich
in
den
Tränen
auf
meinen
Wangen
ausbreitet...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saeko Nishio, Takeru Sato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.