Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
踊らせて・・・・
Lass mich tanzen....
ひとりきり
踊る女が
Eine
Frau,
die
alleine
tanzt,
テーブルじゃ話題ね
ist
das
Gesprächsthema
am
Tisch.
男達
優しい声で
Männer
mit
sanften
Stimmen
近づいて来るけど
kommen
näher,
aber
いつもは枠に断る
ジョークが言えない
ich
kann
die
Witze,
die
ich
sonst
immer
mache,
nicht
ablehnen.
想い出が増え過ぎた恋人と
Ich
habe
mich
gerade
von
meinem
Geliebten
getrennt,
別れて来たばかり
mit
dem
ich
zu
viele
Erinnerungen
habe.
さよならを決めたのは
Obwohl
ich
mich
entschieden
habe,
自分のくせに悲しいの
Abschied
zu
nehmen,
bin
ich
traurig.
Oh
Mr.
D.J.!
火の様に灼けつく
Oh
Mr.
D.J.!
Lass
mich
zu
Samba
tanzen,
サンバで踊らせて...
der
wie
Feuer
brennt...
今だって
愛してるけど
Ich
liebe
dich
immer
noch,
抱かれると気づくの
aber
wenn
du
mich
umarmst,
merke
ich,
混ざらない
ふたつの孤独
dass
sich
zwei
Einsamkeiten
nicht
vermischen,
隠してた二人に
die
wir
beide
verborgen
haben.
最後のキスが愚かな
未練を引くから
Weil
der
letzte
Kuss
törichte
Reue
hervorruft,
一番の派手な服着替え
habe
ich
mein
auffälligstes
Kleid
angezogen
ディスコに逃げて来た
und
bin
in
die
Disco
geflohen.
「淋しさ」が「激しさ」の
"Einsamkeit"
und
"Leidenschaft"
仮面かぶって愛しあう
lieben
sich,
maskiert,
熱帯のカーニバルみたいに
wie
ein
tropischer
Karneval.
朝まで踊らせて...
Lass
mich
bis
zum
Morgen
tanzen...
自分の影に
ヒールがつまずく
Ich
stolpere
mit
meinen
Absätzen
über
meinen
eigenen
Schatten.
絵にならない夜ね...
Es
ist
keine
malerische
Nacht...
Goodbye
決めたのは
Goodbye,
obwohl
ich
mich
entschieden
habe,
自分のくせに悲しいの
bin
ich
traurig.
Oh
Mr.D.J.!
火の様に灼けつく
Oh
Mr.
D.J.!
Lass
mich
zu
Samba
tanzen,
サンバで踊らせて...
der
wie
Feuer
brennt...
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Let's
go
dancing,
into
the
light
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideya Nakazaki, Yukinojo Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.