Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初めての愛 (Live-ヤガ祭り 2017)
Erste Liebe (Live - Yaga Matsuri 2017)
寒い部屋で
凍えてた昨日が
まるでなかったよう
Als
wäre
der
gestrige
Tag,
an
dem
ich
im
kalten
Zimmer
fror,
nie
gewesen.
こぼれる光と
温かな優しさ
私を解かしてく
Das
einfallende
Licht
und
die
warme
Zärtlichkeit
lassen
mich
auftauen.
素顔をみせる恐れさえ
忘れてしまうの
Ich
vergesse
sogar
die
Angst,
mein
wahres
Gesicht
zu
zeigen.
心求めて
許している
許し合える
Mein
Herz
sehnt
sich
danach,
akzeptiert
zu
werden,
und
wir
können
einander
akzeptieren.
探してたから
見つけたから
Weil
ich
suchte,
habe
ich
gefunden.
やっと逢えた
時が重なって
Endlich
haben
wir
uns
getroffen,
die
Zeit
überlagert
sich.
そこにはあなたがいた
愛すのはただ1人
Dort
warst
du,
und
ich
liebe
nur
einen
Menschen.
話すことが
喜びに変わると
初めて知ったあの夜
In
jener
Nacht
erkannte
ich
zum
ersten
Mal,
dass
Gespräche
zur
Freude
werden
können.
愛も笑顔も
1人ではつくれないと
あの日気付いたの
An
jenem
Tag
wurde
mir
klar,
dass
man
Liebe
und
Lächeln
nicht
alleine
erschaffen
kann.
涙渇いた瞳に
あなたが映れば
Wenn
du
dich
in
meinen
tränengetrockneten
Augen
spiegelst,
心伝えて
信じられる
信じ合える
kann
ich
mein
Herz
mitteilen,
vertrauen
und
wir
können
einander
vertrauen.
止まらないから
止めないから
Weil
es
nicht
aufhört,
weil
ich
es
nicht
stoppe,
抱いた想い
時はるか超えて
trage
ich
diese
Gefühle,
die
Zeit
weit
übersteigend.
前にはあなたがいる
愛すのはただ1人
Vor
mir
bist
du,
und
ich
liebe
nur
einen
Menschen.
見つめていたい
Ich
möchte
dich
immer
ansehen.
離さないから
離れないから
Weil
ich
dich
nicht
loslasse,
weil
ich
dich
nicht
verlasse.
初めての愛
心満たされて
Erste
Liebe,
mein
Herz
ist
erfüllt.
横にはあなたがいる
いつまでも愛してる
Neben
mir
bist
du,
ich
liebe
dich
für
immer.
初めての愛
心満たされて
Erste
Liebe,
mein
Herz
ist
erfüllt.
横にはあなたがいる
いつまでも愛してる
Neben
mir
bist
du,
ich
liebe
dich
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junko Yagami, Kazuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.