Junkyard - Back On the Streets - перевод текста песни на немецкий

Back On the Streets - Junkyardперевод на немецкий




Back On the Streets
Wieder auf der Straße
Whooaa Yeah!
Whooaa Yeah!
Don't ask me why I go out and drink my life to ruins
Frag mich nicht, warum ich rausgehe und mein Leben in Trümmer saufe
It seems to me I met you in a bar, and that's exactly what I was doing
Mir scheint, ich habe dich in einer Bar getroffen, und genau das tat ich gerade
What made you think you can change my ways? What made you even try?
Was brachte dich auf die Idee, meine Art ändern zu können? Warum hast du es überhaupt versucht?
It seems to me that you just can't see, a good thing slipping by.
Mir scheint, dass du einfach nicht sehen kannst, wie etwas Gutes entgleitet.
And I don't know where I'm going to go
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen werde
I won't be back here again
Ich werde nicht wieder hierher zurückkommen
It's been nice, but I can't afford the price, now I'm back
Es war schön, aber ich kann mir den Preis nicht leisten, jetzt bin ich zurück
Back on the streets again
Wieder auf der Straße
Do you remember when we first met; my address was just a license plate
Erinnerst du dich, als wir uns das erste Mal trafen; meine Adresse war nur ein Nummernschild
You took me in made me feeling home, but never played it straight
Du hast mich aufgenommen, mir ein Zuhause-Gefühl gegeben, aber nie ehrlich gespielt
And all you wanna do is give me hell, Lord, about the way I act
Und alles, was du tun willst, ist mir die Hölle heiß machen, Herrgott, wegen meiner Art
I've seen it before so I'm out the door, with just my car and the clothes on my back.
Ich habe das schon erlebt, also bin ich raus aus der Tür, nur mit meinem Auto und den Kleidern am Leib.
And I don't know where I'm going to go
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen werde
I won't be back here again
Ich werde nicht wieder hierher zurückkommen
Its been nice, but I can't afford the price, now I'm back
Es war schön, aber ich kann mir den Preis nicht leisten, jetzt bin ich zurück
Back on the streets again
Wieder auf der Straße
Yeah I'm back, back on the streets again (4x)
Ja, ich bin zurück, wieder auf der Straße (4x)
Yeah, I'm back
Ja, ich bin zurück
Back on the streets laying downtown sound
Wieder auf der Straße, bringe den Downtown-Sound
I'm back on the streets; I'm in the lost and found
Ich bin wieder auf der Straße; ich bin im Fundbüro
Back on the streets, I'll be down for a while
Wieder auf der Straße, ich werde eine Weile am Boden sein
Back on the streets, down the Miracle Mile, let's go!
Wieder auf der Straße, runter auf der Miracle Mile, los geht's!
Three strikes, and I'm out, and you'll be better off there's no doubt,
Drei Strikes, und ich bin raus, und dir wird es besser gehen kein Zweifel,
Just take a look at my past; we'll see who laughs last.
Schau dir nur meine Vergangenheit an; wir werden sehen, wer zuletzt lacht.
And I don't know where I'm going to go
Und ich weiß nicht, wohin ich gehen werde
I won't be back here again
Ich werde nicht wieder hierher zurückkommen
You been nice, but I can't afford the price, now I'm back
Du warst nett, aber ich kann mir den Preis nicht leisten, jetzt bin ich zurück
Back on the streets again
Wieder auf der Straße
Yeah I'm back, back on the streets again (4x)
Ja, ich bin zurück, wieder auf der Straße (4x)
Yeah, I'm back
Ja, ich bin zurück
Back on the streets laying downtown sound
Wieder auf der Straße, bringe den Downtown-Sound
I'm back on the streets, I'm in the lost and found
Ich bin wieder auf der Straße, ich bin im Fundbüro
Back on the streets, I'll be down for a while
Wieder auf der Straße, ich werde eine Weile am Boden sein
Back on the streets, down the Miracle Mile, Hah!
Wieder auf der Straße, runter auf der Miracle Mile, Hah!





Авторы: Brian Baker, Chris Gates, Dave Roach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.