Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back On the Streets
Wieder auf der Straße
Whooaa
Yeah!
Whooaa
Yeah!
Don't
ask
me
why
I
go
out
and
drink
my
life
to
ruins
Frag
mich
nicht,
warum
ich
rausgehe
und
mein
Leben
in
Trümmer
saufe
It
seems
to
me
I
met
you
in
a
bar,
and
that's
exactly
what
I
was
doing
Mir
scheint,
ich
habe
dich
in
einer
Bar
getroffen,
und
genau
das
tat
ich
gerade
What
made
you
think
you
can
change
my
ways?
What
made
you
even
try?
Was
brachte
dich
auf
die
Idee,
meine
Art
ändern
zu
können?
Warum
hast
du
es
überhaupt
versucht?
It
seems
to
me
that
you
just
can't
see,
a
good
thing
slipping
by.
Mir
scheint,
dass
du
einfach
nicht
sehen
kannst,
wie
etwas
Gutes
entgleitet.
And
I
don't
know
where
I'm
going
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
werde
I
won't
be
back
here
again
Ich
werde
nicht
wieder
hierher
zurückkommen
It's
been
nice,
but
I
can't
afford
the
price,
now
I'm
back
Es
war
schön,
aber
ich
kann
mir
den
Preis
nicht
leisten,
jetzt
bin
ich
zurück
Back
on
the
streets
again
Wieder
auf
der
Straße
Do
you
remember
when
we
first
met;
my
address
was
just
a
license
plate
Erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen;
meine
Adresse
war
nur
ein
Nummernschild
You
took
me
in
made
me
feeling
home,
but
never
played
it
straight
Du
hast
mich
aufgenommen,
mir
ein
Zuhause-Gefühl
gegeben,
aber
nie
ehrlich
gespielt
And
all
you
wanna
do
is
give
me
hell,
Lord,
about
the
way
I
act
Und
alles,
was
du
tun
willst,
ist
mir
die
Hölle
heiß
machen,
Herrgott,
wegen
meiner
Art
I've
seen
it
before
so
I'm
out
the
door,
with
just
my
car
and
the
clothes
on
my
back.
Ich
habe
das
schon
erlebt,
also
bin
ich
raus
aus
der
Tür,
nur
mit
meinem
Auto
und
den
Kleidern
am
Leib.
And
I
don't
know
where
I'm
going
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
werde
I
won't
be
back
here
again
Ich
werde
nicht
wieder
hierher
zurückkommen
Its
been
nice,
but
I
can't
afford
the
price,
now
I'm
back
Es
war
schön,
aber
ich
kann
mir
den
Preis
nicht
leisten,
jetzt
bin
ich
zurück
Back
on
the
streets
again
Wieder
auf
der
Straße
Yeah
I'm
back,
back
on
the
streets
again
(4x)
Ja,
ich
bin
zurück,
wieder
auf
der
Straße
(4x)
Yeah,
I'm
back
Ja,
ich
bin
zurück
Back
on
the
streets
laying
downtown
sound
Wieder
auf
der
Straße,
bringe
den
Downtown-Sound
I'm
back
on
the
streets;
I'm
in
the
lost
and
found
Ich
bin
wieder
auf
der
Straße;
ich
bin
im
Fundbüro
Back
on
the
streets,
I'll
be
down
for
a
while
Wieder
auf
der
Straße,
ich
werde
eine
Weile
am
Boden
sein
Back
on
the
streets,
down
the
Miracle
Mile,
let's
go!
Wieder
auf
der
Straße,
runter
auf
der
Miracle
Mile,
los
geht's!
Three
strikes,
and
I'm
out,
and
you'll
be
better
off
– there's
no
doubt,
Drei
Strikes,
und
ich
bin
raus,
und
dir
wird
es
besser
gehen
– kein
Zweifel,
Just
take
a
look
at
my
past;
we'll
see
who
laughs
last.
Schau
dir
nur
meine
Vergangenheit
an;
wir
werden
sehen,
wer
zuletzt
lacht.
And
I
don't
know
where
I'm
going
to
go
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
werde
I
won't
be
back
here
again
Ich
werde
nicht
wieder
hierher
zurückkommen
You
been
nice,
but
I
can't
afford
the
price,
now
I'm
back
Du
warst
nett,
aber
ich
kann
mir
den
Preis
nicht
leisten,
jetzt
bin
ich
zurück
Back
on
the
streets
again
Wieder
auf
der
Straße
Yeah
I'm
back,
back
on
the
streets
again
(4x)
Ja,
ich
bin
zurück,
wieder
auf
der
Straße
(4x)
Yeah,
I'm
back
Ja,
ich
bin
zurück
Back
on
the
streets
laying
downtown
sound
Wieder
auf
der
Straße,
bringe
den
Downtown-Sound
I'm
back
on
the
streets,
I'm
in
the
lost
and
found
Ich
bin
wieder
auf
der
Straße,
ich
bin
im
Fundbüro
Back
on
the
streets,
I'll
be
down
for
a
while
Wieder
auf
der
Straße,
ich
werde
eine
Weile
am
Boden
sein
Back
on
the
streets,
down
the
Miracle
Mile,
Hah!
Wieder
auf
der
Straße,
runter
auf
der
Miracle
Mile,
Hah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Baker, Chris Gates, Dave Roach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.