Junkyard - Give the Devil His Due - перевод текста песни на немецкий

Give the Devil His Due - Junkyardперевод на немецкий




Give the Devil His Due
Gib dem Teufel, was ihm gebührt
Times are a-changing everybody's coming clean
Die Zeiten ändern sich jeder wird ehrlich
Everybody's yelling "Just Say No" seems like everybody's mad at me
Jeder schreit „Sag einfach Nein“, scheint, als wären alle sauer auf mich
A lot of moderation, a lot of self-control...
Viel Mäßigung, viel Selbstbeherrschung...
I still like to drink all night, wanna play that rock and roll
Ich trinke immer noch gern die ganze Nacht, will Rock and Roll spielen
I want to dance with you baby, and have a one night stand
Ich will mit dir tanzen, Baby, und einen One-Night-Stand haben
I want to practice safe sex, as many times as I can
Ich will Safer Sex praktizieren, so oft ich kann
I want to smoke, I want to drink, I want to fight
Ich will rauchen, ich will trinken, ich will kämpfen
I want to give my love to you
Ich will dir meine Liebe geben
And give the Devil his due...
Und dem Teufel geben, was ihm gebührt...
Oh, yeah...
Oh, yeah...
You had too much to drink last night and now you feel like you just can't cope
Du hast letzte Nacht zu viel getrunken und jetzt fühlst du dich, als kämst du nicht klar
Change the way you're living: Emulate the Pope
Ändere deine Lebensweise: Mach es wie der Papst
Check into a clinic, costs about 2000 dollars a day
Geh in eine Klinik, kostet ungefähr 2000 Dollar am Tag
I can't afford to live like this, can't afford to change my ways...
Ich kann es mir nicht leisten, so zu leben, kann es mir nicht leisten, meine Art zu ändern...
But don't you crucify me I was just having fun.
Aber kreuzigt mich nicht ich hatte nur Spaß.
Whatever happened to live and let live? Sure don't want to hurt no one...
Was ist aus „Leben und leben lassen“ geworden? Will sicher niemandem wehtun...
I want to smoke, I want to drink, I want to fight
Ich will rauchen, ich will trinken, ich will kämpfen
I want to give my love to you
Ich will dir meine Liebe geben
And give the Devil his due...
Und dem Teufel geben, was ihm gebührt...
Oh, yeah I do...
Oh, ja, das will ich...
I got a tiger by the tail
Ich halte einen Tiger am Schwanz
Might go to heaven, may go to hell
Könnte in den Himmel kommen, könnt' in die Hölle fahr'n
I want to smoke, I want to drink, I want to fight
Ich will rauchen, ich will trinken, ich will kämpfen
I want to give my love to you
Ich will dir meine Liebe geben
And give the Devil his due...
Und dem Teufel geben, was ihm gebührt...
Oh, yeah I do...
Oh, ja, das will ich...
Come on!
Komm schon!
I want to hit the highway, cause I feel like I just can't lose
Ich will auf die Autobahn, denn ich fühl' mich, als könnt' ich einfach nicht verlieren
I'm coming straight out of Austin; don't give a damn if I'm breaking the rules!
Ich komm' direkt aus Austin; scheißegal, ob ich die Regeln breche!
Lost moderation, all out of of self-control...
Mäßigung verloren, keine Selbstbeherrschung mehr...
I still like to drink all night; wanna play that rock and roll
Ich trinke immer noch gern die ganze Nacht; will Rock and Roll spielen
I got a tiger by the tail
Ich halte einen Tiger am Schwanz
Might go to heaven, may go to hell
Könnte in den Himmel kommen, könnt' in die Hölle fahr'n
I want to smoke, I want to drink, I want to fight
Ich will rauchen, ich will trinken, ich will kämpfen
I want to give my love to you
Ich will dir meine Liebe geben
And give the Devil his due...
Und dem Teufel geben, was ihm gebührt...
Oh, yeah I do...
Oh, ja, das will ich...
I want to smoke, I want to drink, I want to fight
Ich will rauchen, ich will trinken, ich will kämpfen
I want to give my love to you
Ich will dir meine Liebe geben
And give the Devil his due...
Und dem Teufel geben, was ihm gebührt...
Oh, spoken true...
Oh, wahr gesprochen...
I want to smoke, I want to drink, I want to fight
Ich will rauchen, ich will trinken, ich will kämpfen
I want to give my love to you
Ich will dir meine Liebe geben
Lord, and give the Devil...
Herr, und gib dem Teufel...





Авторы: Chris Gates, Dave Roach, Clay Anthony, Patrick Muzingo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.