Junkyard - Hollywood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Junkyard - Hollywood




See the boy on the corner,
Видишь мальчика на углу?
He's only twelve years old.
Ему всего двенадцать лет.
Every night he's out there doin' his best,
Каждую ночь он делает все, что в его силах,
To get his goodies sold.
Чтобы продать свои лакомства.
Cause he's gotta feed his momma,
Потому что он должен кормить свою маму,
Gotta beat off a couple a dads.
Должен отбить пару отцов.
They just come around,
Они просто приходят,
When they feel like bangin' in the bag, yea...
Когда им хочется ударить в мешок, да...
Aww, that's life,
О, такова жизнь
In Hollywood.
В Голливуде.
Where what's bad,
Там, где то, что плохо,
Just seemed to be good.
Только что казалось хорошим.
That's life,
Такова жизнь
In Hollywood.
В Голливуде.
I love the place,
Я люблю это место.
Am I misunderstood?
Меня неправильно поняли?
Livin' in a junkyard,
Живу на свалке,
Livin' like a couple a thieves.
Живу, как пара воров.
Well I can't go to my homeboys place,
Ну, я не могу пойти к своим корешам,
Cause I got no gasoline.
Потому что у меня нет бензина.
But if you say you're buyin',
Но если ты говоришь, что покупаешь,
Then I'll have another round.
Тогда я выпью еще.
And if you've got the money honey,
И если у тебя есть деньги, милая,
Well I'll drink you down, yea...
Что ж, я выпью тебя до дна, да...
Aww, that's life,
О, такова жизнь
In Hollywood.
В Голливуде.
Where what's bad,
Там, где то, что плохо,
Just seemed to be good.
Только что казалось хорошим.
That's life,
Такова жизнь
In Hollywood.
В Голливуде.
I love the place,
Я люблю это место.
Am I misunderstood?
Меня неправильно поняли?
Got shootings down the freeway,
Есть перестрелки на автостраде,
Shootings down my street.
Перестрелки на моей улице.
Fine lookin' lady on the corner says,
Симпатичная дама на углу говорит:
"Hey boy, I'll sell you a treat".
"Эй, парень, я продам тебе угощение".
Well that's my lovely city,
Что ж, это мой прекрасный город,
That's my neighborhood.
Это мой район.
I live like I want to,
Я живу так, как хочу,
Not like I should, yea...
А не так, как должен, да...
Yea... yea... yea...
Да... да... да...
Aww, that's life,
О, такова жизнь
In Hollywood.
В Голливуде.
Where what's bad,
Там, где то, что плохо,
Just seemed to be good.
Только что казалось хорошим.
That's life,
Такова жизнь
In Hollywood.
В Голливуде.
I love the place,
Я люблю это место.
Am I misunderstood?
Меня неправильно поняли?





Авторы: Chris Gates, Michael Gottlieb, David Roach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.