Текст и перевод песни Juno - Suu kii (feat. Alamaa & EeTee)
Suu kii (feat. Alamaa & EeTee)
Keep Your Mouth Shut (feat. Alamaa & EeTee)
Kato
olan
yli
kuka
kävelee
siel
Who's
that
walking
over
there,
below
Piha
poliiseiden,
vahtii
freesinä
Free,
under
the
watch
of
the
yard
cops
Älä
tee
sitä
mitä
teet
sinä
Don't
do
what
you
do
Paska
dunii
vai
haluutko
sä
peesiä
A
shitty
world,
or
do
you
want
some
pussy?
Paremmilta
poistetaan
puhelinkiskat
Better
people
have
their
phone
lines
cut
Kysytääks
työkkärin
työttömyyslistalt
Do
we
ask
the
employment
office's
unemployment
list
Mitä
tääl
löytyy
duuneja
hei
What
kind
of
jobs
can
be
found
here,
hey?
Kuinka
todennäköst
seittemän
oikein
How
likely
is
it
to
get
seven
correct
Lottonumerois
ja
veikkauksen
puserois
Lottery
numbers
and
betting
slips?
Marginaaleineen
siin
mis
luoka
erois
With
its
margins,
where
there
are
class
differences
Ollaaks
neroi
nyt
ihan
pieni
hetki
Let's
be
geniuses
for
a
moment
Tää
nykypäivä
muuttunu
tääl
kovin
hektiseksi
Today
has
changed,
it's
become
so
hectic
here
Pieni
teksti
sanaa,
sanaa
suustani
A
small
text,
word
by
word,
from
my
mouth
Kenen
joukois
seisot,
kuka
näyttää
suuntasi
Whose
side
are
you
on,
who
shows
you
the
way?
Buuasi
joku
eduskuntavaaleis
Someone
voted
for
you
in
the
parliamentary
elections
Mitä
sil
on
välii,
tulokset
on
kvartaalei
What
does
it
matter
to
him,
the
results
are
in
the
quarters?
Polttaa
katseit
kateelliset
miehet,
(laita
silmäs
kii)
Jealous
men
burn
with
their
stares,
(close
your
eyes)
Arvostellaan
ku
rullattiin
pienet
miehet,
(tarkoin
askelin)
They
criticize
when
we
roll
small
joints,
(with
measured
steps)
Antaa
miehen
kulkee
miten
kulkee,
(laita
silmäs
kii)
Let
the
man
walk
how
he
walks,
(close
your
eyes)
Tietämättömyyessään
pitää
väärät
tunteet
In
their
ignorance,
they
hold
the
wrong
feelings
Suu
kiin
ja
silimät
sulkee,
oi
Shut
up
and
close
your
eyes,
oh
Salakuunteluu,
se
meni
jo
Eavesdropping,
that's
over
now
Mitä
muuta,
kaikki
meni
jo,
What
else,
everything's
over
now,
Kaikki
meni,
kuunnelkaa
toverit
Everything's
over,
listen
up,
comrades
Muistakaa
toverit,
unohtakaa
coverit
Remember,
comrades,
forget
the
covers
Eli
aitoo
ei
saa
tääl
raiskata
That
means
the
real
thing
can't
be
raped
here
Ainahan
voi
kaverilta
barbaraa
lainata
You
can
always
borrow
some
barbara
from
a
friend
Pientä
ivaa,
to-tosi
kivaa
A
little
sarcasm,
re-re-really
nice
Samanlaista
toimintaa
ku
pommit
Hiroshimaan
The
same
kind
of
activity
as
the
bombs
in
Hiroshima
Luokitellaan
ristiin,
neitsyt
krusifiksiin
Classify
them
criss-cross,
a
virgin
on
a
crucifix
Murojaki
kaupas
luokitellaan
vissiin
Cereal
in
the
store
is
probably
classified
too
Kaikki
menee
jonku
asteikon
mukaan
Everything
goes
according
to
some
scale
Baarissaki
katot
kuka
lähtee
sun
mukaan
Even
in
a
bar,
you
look
at
who
leaves
with
you
Epävireisii
nuotteja
jaetaan
Out-of-tune
notes
are
handed
out
Erakko
on
poika
jos
se
tykkää
yksin
vaeltaa
A
loner
is
a
boy
if
he
likes
to
wander
alone
Ei
pahaa,
vaan
mielelle
rauhaa
No
harm,
just
peace
of
mind
Siks
mä
pyydän
voitsä
Alamaa
laulaa
That's
why
I
ask
you,
Alamaa,
to
sing
Polttaa
katseit
kateelliset
miehet,
(laita
silmäs
kii)
Jealous
men
burn
with
their
stares,
(close
your
eyes)
Arvostellaan
ku
rullattiin
pienet
miehet,
(tarkoin
askelin)
They
criticize
when
we
roll
small
joints,
(with
measured
steps)
Antaa
miehen
kulkee
miten
kulkee,
(laita
silmäs
kii)
Let
the
man
walk
how
he
walks,
(close
your
eyes)
Tietämättömyyessään
pitää
väärät
tunteet
In
their
ignorance,
they
hold
the
wrong
feelings
Suu
kiin
ja
silimät
sulkee,
oi
Shut
up
and
close
your
eyes,
oh
Ruuhkabusseis
kyylätään
toisii
People
stare
at
each
other
on
crowded
buses
Kato
noit,
noi
on
narkkareit,
ne
on
loisii
Look
at
them,
they're
junkies,
they're
parasites
Tota
ajatteluu
tääl
on
ihan
liikaa
There's
too
much
of
that
kind
of
thinking
here
Neki
on
vaan
ihmisii,
ja
toiset
menee
viinaan
They're
just
people
too,
and
others
get
drunk
Mä
meen
soundiin,
Anssi
menee
tanssiin
I'm
going
to
the
sound,
Anssi
is
going
to
dance
Sakke
menee
biitteihn,
yleisömme
transsiin
Sakke
is
going
into
the
beats,
our
audience
into
a
trance
Moni
kävelee
tääl
rotsi
ihan
levällään
Many
walk
around
here
with
their
mouths
hanging
open
Arvostelun
aivotki
vois
välil
levähtää
The
brain
of
criticism
could
also
rest
for
a
while
Nyt
sä
tiedät
et
mitä
mä
oon
mieltä
tost
Now
you
know
what
I
think
about
that
Ja
enkä
syyllistä
sua
sun
isost
lompakost
And
I
don't
blame
you
for
your
big
wallet
En,
valehtele
sulle
koskaan
No,
I'll
never
lie
to
you
Jos
mä
sanon
niin
et
mä
oon
arvostellu
ihmisii
If
I
say
that
I
have
criticized
people
Niinku
muutki,
ei
oo
smoothii
Like
others,
it's
not
smooth
Pidä
mölyt
mahassa
ja
mieluummin
suu
kii
Keep
your
grumbling
inside
and,
better
yet,
shut
up
Suu
kii
ja
anna
sen
olla
Shut
up
and
let
it
be
Nii,
älä
arvostele,
ä-älä
tee
niin
Yes,
don't
criticize,
do-don't
do
that
Polttaa
katseit
kateelliset
miehet,
(laita
silmäs
kii)
Jealous
men
burn
with
their
stares,
(close
your
eyes)
Arvostellaan
ku
rullattiin
pienet
miehet,
(tarkoin
askelin)
They
criticize
when
we
roll
small
joints,
(with
measured
steps)
Antaa
miehen
kulkee
miten
kulkee,
(laita
silmäs
kii)
Let
the
man
walk
how
he
walks,
(close
your
eyes)
Tietämättömyyessään
pitää
väärät
tunteet
In
their
ignorance,
they
hold
the
wrong
feelings
Suu
kiin
ja
silimät
sulkee,
oi
Shut
up
and
close
your
eyes,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
13
дата релиза
10-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.