Juno "The Hitmaker" - Aunque Estes Con El - перевод текста песни на немецкий

Aunque Estes Con El - Juno "The Hitmaker"перевод на немецкий




Aunque Estes Con El
Auch Wenn Du Mit Ihm Bist
Hay cosas, que asi quisiera cambiar
Es gibt Dinge, die ich so gerne ändern würde
No puedo, unos lo llaman milagros, otros
Ich kann nicht, manche nennen es Wunder, andere
Algo del destino yo soló espero que
Etwas vom Schicksal, ich hoffe nur, dass
Antes tu amor vengá a mi
deine Liebe zu mir kommt,
Algo en ti pueda cambiar
sich etwas in dir ändern kann
Contigo supe que el amor simpre
Mit dir lernte ich, dass Liebe nicht immer
No es bueno que te puede acabar la vida
gut ist, dass sie dein Leben beenden kann
Que para muchos es un juego
Dass sie für viele ein Spiel ist
Yo soy consiente que no supé jugar esta vez Uhh
Ich bin mir bewusst, dass ich dieses Mal nicht gut spielen konnte Uhh
Lo supé desde el principio que estavas
Ich wusste es von Anfang an, dass du
Con él (Uhh)
mit ihm zusammen warst (Uhh)
Tu me veías con un amigo
Du sahst in mir nur einen Freund
Que jamas haa ivas estar conmigo
Dass du niemals mit mir zusammen sein würdest
Y yo me izé tuve iluciones de tener una vida contigo
Und ich machte mir Illusionen, ein Leben mit dir zu haben
Y Aunque lo amés y le das la vida por él
Und auch wenn du ihn liebst und dein Leben für ihn gibst
No sabes cuanto, duele no poderme defender
Du weißt nicht, wie sehr es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y arracanter de estas pocas ganas
Und dich aus diesem bisschen Lebenswillen reißen,
Que me quedán de vivir
der mir noch bleibt
Aunque lo amés y deas la vida por él
Auch wenn du ihn liebst und dein Leben für ihn gibst
No sabes cuanto, duele no poderme defender
Du weißt nicht, wie sehr es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y arracante de estas pocas ganas
Und dich aus diesem bisschen Lebenswillen reißen,
Que me quedán de vivir
der mir noch bleibt
Dime una cosa ma' que tengo que hacer?
Sag mir eines, Süße, was soll ich tun?
Como te puedo convencer que el amor y a tu vida soy
Wie kann ich dich überzeugen, dass ich die Liebe deines Lebens bin
Yo y no el (Noo)
und nicht er (Nein)
Me sientó como un gran vacio y pensar que
Ich fühle eine große Leere, und zu denken, dass
En un segundo todo cambía . Que mal
sich in einer Sekunde alles ändert. Wie schlimm
No quiero (No) no sin me muero
Ich will nicht (Nein), nein, ohne dich sterbe ich
No tengo ganas de vivir dime quien quieres
Ich habe keine Lust zu leben, sag mir, wer will
Sufrir .(Noo)
schon leiden? (Nein)
Verte con él prefiero desaperecer
Dich mit ihm zu sehen... ich würde lieber verschwinden
Como un buen perdedor
Wie ein guter Verlierer
Y Aunque lo amés y des la vida por él no
Und auch wenn du ihn liebst und dein Leben für ihn gibst, nein
Sabes cuanto... duele no poderme defendér
Du weißt nicht, wie sehr... es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y Arrancarte y Olvidarte
Und dich rausreißen und dich vergessen
Y Aunque lo amés y des la vida por él no
Und auch wenn du ihn liebst und dein Leben für ihn gibst, nein
Sabes cuanto... duele no poderme defendér
Du weißt nicht, wie sehr... es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y Arrancarte y Olvidarte
Und dich rausreißen und dich vergessen
(Gran Chester)
(Gran Chester)
Por porfavor te compasión escucha mi corazón tu alma
Bitte, bitte hab Mitleid, höre auf mein Herz, deine Seele
Puede escucharme sin obligacion de
Kann mich hören, ohne die Pflicht,
Amarme, solo es abrir las puertas, intentarme
mich zu lieben, es geht nur darum, die Türen zu öffnen, es mit mir zu versuchen,
Besarme... que te cuestá mirarme
Mich zu küssen... was kostet es dich, mich anzusehen?
Tu me veías con un amigo
Du sahst in mir nur einen Freund
Que jamas haa ivas estar conmigo
Dass du niemals mit mir zusammen sein würdest
Solo mirame un segundo a la cara porfavor
Schau mir nur eine Sekunde ins Gesicht, bitte
Cuando sepas que te amo podres
Wenn du weißt, dass ich dich liebe, wirst du
Decir
sagen können
Y Aunque lo amés y des la vida por él no
Und auch wenn du ihn liebst und dein Leben für ihn gibst, nein
Sabes cuanto... duele no poderme defendér
Du weißt nicht, wie sehr... es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y arracante de estas pocas ganas
Und dich aus diesem bisschen Lebenswillen reißen,
Que me quedán de vivir
der mir noch bleibt
Y Aunque lo amés (Ames...) la vida por él no sabes
Und auch wenn du ihn liebst (Liebst...) dein Leben für ihn, nein, du weißt nicht
Cuanto...(No sabes cuantó...) duele no poderme defendér
wie sehr...(Du weißt nicht wie sehr...) es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y Arrancarte (Yee) y Olvidarte ...(Yee)
Und dich rausreißen (Yee) und dich vergessen ...(Yee)
Gran Chester ' El General '
Gran Chester ' El General '
Estes es el Remix
Das ist der Remix
Juno ' The Hitmaker '
Juno ' The Hitmaker '
Mosty (De Polos)
Mosty (De Polos)
Irreal Productions
Irreal Productions
Juno (El Gran Chester)
Juno (El Gran Chester)
Nosotros si que sabemos como es que se
Wir wissen wirklich, wie man
Dominá el corazon Okey
das Herz beherrscht, Okay
El General Y ' The Hitmaker '
El General Und ' The Hitmaker '
Este NU RECORDS
Das ist NU RECORDS
Mosty (El de la Quimica Brutal)
Mosty (Der mit der brutalen Chemie)
Matando la liga que está de cabron
Wir mischen die Liga auf, verdammt!
Y Aunque lo amés y des la vida por él no
Und auch wenn du ihn liebst und dein Leben für ihn gibst, nein
Sabes cuanto... duele no poderme defendér
Du weißt nicht, wie sehr... es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y arracante de estas pocas ganas
Und dich aus diesem bisschen Lebenswillen reißen,
Que me quedán de vivir
der mir noch bleibt
Y Aunque lo amés y des la vida por él no
Und auch wenn du ihn liebst und dein Leben für ihn gibst, nein
Sabes cuanto... duele no poderme defendér
Du weißt nicht, wie sehr... es schmerzt, mich nicht wehren zu können
Quisiera no sentir mas estó y poder uir
Ich wünschte, ich würde das nicht mehr fühlen und fliehen können
Y arracante de estas pocas ganas
Und dich aus diesem bisschen Lebenswillen reißen,





Авторы: Luis Lozada, Luis Fernando Caballero Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.