Текст и перевод песни Juno "The Hitmaker" - Me Veo Mejor Sin Ti
Me Veo Mejor Sin Ti
Мне лучше без тебя
Me
dicen
que
soy
un
pobre
soñador
Говорят,
я
бедный
мечтатель
Que
he
perdido
el
tiempo
en
busca
del
amor
Что
зря
трачу
время
на
поиски
любви
En
un
abrir
y
cerrar
de
ojos
nuestro
mundo
se
acabó
В
одно
мгновение
наш
мир
рухнул
Son
cosas
que
pasan,
¡hay
hombre!
Такое
бывает,
братан!
Ay,
ay,
ay
(Yeah)
Ой,
ой,
ой
(Да)
Ay,
ay,
ay
(Juno)
Ой,
ой,
ой
(Juno)
Ay,
ay,
ay
(Los
de
La
Nazza,
Musicólogo)
Ой,
ой,
ой
(Лос-де-ла-Назза,
Musicólogo)
Ay,
ay,
ay
(Menes)
Ой,
ой,
ой
(Менес)
Ay,
ay,
ay
(Nando)
Ой,
ой,
ой
(Нандо)
Ay,
ay,
ay
(Esto
es
lo
que
está
pasando)
Ой,
ой,
ой
(Вот
что
происходит)
Ella
dice
que
me
quiere,
ella
dice
que
me
ama
Она
говорит,
что
любит
меня,
она
говорит,
что
дорожит
мной
Pero
pasa
el
tiempo
y
me
sigue
alejando
más
Но
время
идет,
а
она
все
больше
отдаляется
Baby
dime
qué
tú
quieres,
si
te
doy
todo
y
me
fallas
Скажи,
детка,
чего
ты
хочешь,
я
отдал
тебе
все,
а
ты
мне
не
додала
Ya
no
lo
soporto
y
no
quiero
esperar
Я
больше
не
выдержу
и
не
хочу
ждать
Ay
no,
puedo
О
нет,
я
не
могу
Seguir,
así
Продолжать,
так
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Ya
mi
mundo
no
es
tan
gris
Теперь
мой
мир
не
такой
серый
Quise
que
fueras
mi
esposa
Я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
женой
Pero
no
estabas
pa′
mí
Но
ты
не
была
создана
для
меня
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Ya
no
me
muero
por
ti
Теперь
я
не
умираю
по
тебе
Y
te
diré
una
cosa
mi
hermosa
И
скажу
тебе
кое-что,
моя
красавица
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Ahora
veo
un
poquito
de
color
Теперь
я
вижу
немного
цвета
Donde
mi
mundo
era
gris
Там,
где
раньше
мой
мир
был
серым
Y
ahora
sigo
viendo
de
nuevo
sin
ti
И
теперь
я
снова
вижу,
без
тебя
No
voy
a
perder
el
tiempo
contigo,
pa'
qué
Я
не
собираюсь
тратить
время
на
тебя,
зачем
Voy
a
recobrar
el
amor
que
en
ti
yo
gasté
Я
верну
себе
любовь,
которую
я
растратил
на
тебя
Fue
un
abuso
Это
было
насилие
Lo
que
usted
tenía
conmigo
То,
что
ты
делала
со
мной
De
tus
relajos,
tus
caprichos
От
твоих
взбрыков,
твоих
капризов
Y
no,
puedo
И
нет,
я
не
могу
Seguir,
así
Продолжать,
так
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Ya
mi
mundo
no
es
tan
gris
Теперь
мой
мир
не
такой
серый
Quise
que
fueras
mi
esposa
Я
хотел,
чтобы
ты
была
моей
женой
Pero
no
estabas
pa′
mi
Но
ты
не
была
создана
для
меня
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Ya
no
me
muero
por
ti
Теперь
я
не
умираю
по
тебе
Y
te
diré
una
cosa
mi
hermosa
И
скажу
тебе
кое-что,
моя
красавица
Me
veo
mejor
sin
ti
Мне
лучше
без
тебя
Los
de
La
Nazza
Лос-де-ла-Назза
Musicólogo
(Me
veo
mejor
sin
ti)
Musicólogo
(Мне
лучше
без
тебя)
Menes,
ja-ja
Менес,
ха-ха
Bienvenido
a
"Mi
Laberinto"
Добро
пожаловать
в
"Мой
лабиринт"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernando Caballero, Luis Lozada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.