Juno "The Hitmaker" - Me Veo Mejor Sin Ti - перевод текста песни на немецкий

Me Veo Mejor Sin Ti - Juno "The Hitmaker"перевод на немецкий




Me Veo Mejor Sin Ti
Mir geht's besser ohne dich
Me dicen que soy un pobre soñador
Man sagt mir, ich sei ein armer Träumer
Que he perdido el tiempo en busca del amor
Dass ich Zeit auf der Suche nach Liebe verschwendet habe
En un abrir y cerrar de ojos nuestro mundo se acabó
In einem Augenblick war unsere Welt vorbei
Ay no
Oh nein
Son cosas que pasan, ¡ay hombre!
Das sind Dinge, die passieren, ach Mann!
Ay, ay, ay (Yeah)
Ay, ay, ay (Yeah)
Ay, ay, ay (Juno)
Ay, ay, ay (Juno)
Ay, ay, ay (Los de La Nazza, Musicólogo)
Ay, ay, ay (Los de La Nazza, Musicólogo)
Ay, ay, ay (Menes)
Ay, ay, ay (Menes)
Ay, ay, ay (Nando)
Ay, ay, ay (Nando)
Ay, ay, ay (Esto es lo que está pasando)
Ay, ay, ay (Das ist es, was gerade passiert)
Ella dice que me quiere
Sie sagt, dass sie mich liebt
Ella dice que me ama
Sie sagt, dass sie mich begehrt
Pero pasa el tiempo y me sigue alejando más
Aber die Zeit vergeht und sie stößt mich immer weiter weg
Baby dime que quieres
Baby, sag mir, was du willst
Si te doy todo y me fallas
Wenn ich dir alles gebe und du mich im Stich lässt
Ya no lo soporto y no quiero esperar
Ich ertrage es nicht mehr und will nicht warten
Ay, no puedo seguir así
Oh, ich kann so nicht weitermachen
Me veo mejor sin ti
Mir geht's besser ohne dich
Ya mi mundo no es tan gris
Meine Welt ist nicht mehr so grau
Quise que fueras mi esposa
Ich wollte, dass du meine Frau wirst
Pero no estabas pa' mi
Aber du warst nichts für mich
Me veo mejor sin ti
Mir geht's besser ohne dich
Ya no me muero por ti
Ich sterbe nicht mehr deinetwegen
Y te diré una cosa mi hermosa
Und ich sage dir eins, meine Schöne
Me veo mejor sin ti (Juno)
Mir geht's besser ohne dich (Juno)
Ahora veo un poquito de color
Jetzt sehe ich ein bisschen Farbe
Donde mi mundo era gris
Wo meine Welt grau war
Y ahora sigo viendo de nuevo sin ti
Und jetzt sehe ich wieder klar, ohne dich
¡Nos fuimos!
Los geht's!
No, no, no
Nein, nein, nein
No voy a perder el tiempo contigo, pa' qué
Ich werde keine Zeit mit dir verschwenden, wozu auch
No, no, no
Nein, nein, nein
Voy a recobrar el amor que en ti yo gasté
Ich werde die Liebe zurückholen, die ich an dich verschwendet habe
Fue un abuso lo que usted tenía conmigo
Es war Missbrauch, was du mit mir gemacht hast
De tus relajos, tus caprichos, me cansé
Von deinen Spielchen, deinen Launen, habe ich genug
Y no puedo seguir así
Und ich kann so nicht weitermachen
Me veo mejor sin ti
Mir geht's besser ohne dich
Ya mi mundo no es tan gris
Meine Welt ist nicht mehr so grau
Quise que fueras mi esposa
Ich wollte, dass du meine Frau wirst
Pero no estabas pa' mi
Aber du warst nichts für mich
Me veo mejor sin ti
Mir geht's besser ohne dich
Ya no me muero por ti
Ich sterbe nicht mehr deinetwegen
Y te diré una cosa mi hermosa
Und ich sage dir eins, meine Schöne
Me veo mejor sin ti
Mir geht's besser ohne dich
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Juno
Juno
Los de La Nazza
Los de La Nazza
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Musicólogo (Me veo mejor sin ti)
Musicólogo (Mir geht's besser ohne dich)
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Menes, ja-ja
Menes, ha-ha
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Bienvenido a "Mi Laberinto"
Willkommen in "Mein Labyrinth"
¡Ay hombre!
Ach Mann!
Yeah
Yeah





Авторы: Luis Fernando Caballero, Luis Lozada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.