Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nacionalidades
Nationalitäten
This
is
the
Remix
Das
ist
der
Remix
Nacionalidades
2
Nationalitäten
2
Juno
(The
Hitmaker)
Juno
(The
Hitmaker)
Kario
(Kario
y
Yaret)
Kario
(Kario
y
Yaret)
Hay
diferentes
nacionalidades
Es
gibt
verschiedene
Nationalitäten
Pero
no
hay
discriminación
Aber
es
gibt
keine
Diskriminierung
Sea
blanquita,
negrita,
gordita
o
flaquita
Ob
weiß,
schwarz,
dick
oder
dünn
Cualquiera
me
va
a
hacer
tomar
acción
Jede
bringt
mich
dazu,
aktiv
zu
werden
Sean
mulatas,
siempre
trata
Seien
es
Mulattinnen,
versuch
es
immer
Aprovéchala
(aprovéchala)
Nutz
sie
aus
(nutz
sie
aus)
Y
no
la
deje
pasar
Und
lass
sie
nicht
vorbeigehen
Que
por
la
cama
se
da
Denn
im
Bett
gibt
sie
sich
hin
Y
si
deja,
yo
le
voy
a
dar
Und
wenn
sie
es
zulässt,
werde
ich
es
ihr
geben
Sí,
le
voy
a
dar,
no
voy
a
pensar
Ja,
ich
geb's
ihr,
ich
denk'
nicht
nach
Rápido,
di
que
sí,
no
que
no
y
no
Schnell,
sag
ja,
nicht
nein
und
nein
Y
deja
que
la
nacionalidad
se
mezcle
contigo
Und
lass
die
Nationalität
sich
mit
dir
vermischen
Sí,
le
voy
a
dar,
no
voy
a
pensar
Ja,
ich
geb's
ihr,
ich
denk'
nicht
nach
Rápido,
di
que
sí,
no
que
no
y
no
Schnell,
sag
ja,
nicht
nein
und
nein
Y
deja
que
la
nacionalidad
se
mezcle
contigo
Und
lass
die
Nationalität
sich
mit
dir
vermischen
Me
quedo
con
la
de
Argentina,
la
leona
del
sur
Ich
bleibe
bei
der
aus
Argentinien,
der
Löwin
des
Südens
Las
que
faricean,
se
emborrachan
y
son
cool
Die,
die
feiern,
sich
betrinken
und
cool
sind
Fuman,
fuman,
perrean
y
se
sueltan
solas
Sie
rauchen,
rauchen,
perrean
und
lassen
sich
allein
gehen
Mi
polola
chilena
se
pone
celosa
Meine
chilenische
Freundin
wird
eifersüchtig
Pero
yo
le
doy
cariño
y
rápido
se
avanza
Aber
ich
gebe
ihr
Zuneigung
und
schnell
geht
es
voran
Me
quedé
en
Santiago
y
le
hago
lo
que
manda
Ich
blieb
in
Santiago
und
tue,
was
sie
befiehlt
Mi
pana
Matías
me
tiene
dos
primas
y
dos
tías
Mein
Kumpel
Matías
hat
zwei
Cousinen
und
zwei
Tanten
für
mich
Que
están
encendidas,
quieren
salir
partias
Die
heiß
sind,
wollen
fertiggemacht
werden
Pero
mi
combo
de
pau
family
de
México
me
dice
Aber
meine
Crew
der
Pau
Family
aus
Mexiko
sagt
mir
Que
hay
cuatro
mexicanas
ready
pa'
que
la
pisen
Dass
es
vier
Mexikanerinnen
gibt,
bereit,
damit
man
sie
nimmt
Una
es
del
DF,
la
otra
es
de
Guadalajara
Eine
ist
aus
DF,
die
andere
aus
Guadalajara
Dos
son
de
Veracruz,
allá
tienen
más
manada
Zwei
sind
aus
Veracruz,
dort
gibt
es
mehr
davon
Pero
sacamos
visa
y
nos
vamos
pa'
Lima,
Perú
Aber
wir
besorgen
Visa
und
fahren
nach
Lima,
Peru
Un
frío
Perú,
forma
un
rebulú
Ein
kaltes
Peru,
macht
einen
Aufruhr
Me
quedo
dos
días
y
luego
para
mi
isla
Ich
bleibe
zwei
Tage
und
dann
auf
meine
Insel
A
darle
a
mi
boricua
bien
duro
por
su
cucu
Um
meiner
Boricua
hart
auf
ihren
Hintern
zu
geben
Así
me
gusta
que
te
pongas
pa'
mí
So
mag
ich
es,
wenn
du
dich
für
mich
bereit
machst
No
importa
de
dónde,
ni
la
nacionalidad
que
seas
Egal
woher,
noch
welche
Nationalität
du
hast
Te
lo
voy
a
hacer
bien
rico
Ich
werde
es
dir
richtig
gut
machen
Tú
lo
sabes,
mami,
que
viajo
el
mundo
Du
weißt
es,
Mami,
ich
reise
um
die
Welt
En
busca
de
to'as
las
nacionalidades
Auf
der
Suche
nach
allen
Nationalitäten
Para
darle
un
toquecito
de
Puerto
Rico
Um
ihnen
einen
Hauch
von
Puerto
Rico
zu
geben
En
este
mundo
se
hicieron
gatitas
pa'
to'
el
combo
Auf
dieser
Welt
wurden
Kätzchen
für
die
ganze
Crew
gemacht
Por
eso,
si
se
deja
yo
la
zumbo
Deshalb,
wenn
sie
sich
lässt,
knall
ich
sie
No
voy
a
dejar
pasar
ninguna
que
se
meta
en
el
camino
Ich
werde
keine
vorbeilassen,
die
mir
in
den
Weg
kommt
Porque
si
no
le
doy,
se
me
acaba
el
turno
Denn
wenn
ich
es
ihr
nicht
gebe,
ist
meine
Runde
vorbei
Aprovéchala
no
la
dejes
que
se
vaya
Nutz
sie
aus,
lass
sie
nicht
gehen
Ya
le
di
a
la
mexicana,
argentina,
venezolana,
cubana
Ich
hatte
schon
die
Mexikanerin,
Argentinierin,
Venezolanerin,
Kubanerin
Tengo
una
paisa
nubita,
chimbita,
colombiana
Ich
habe
eine
Paisa,
süß,
geil,
Kolumbianerin
Pero
me
juro
la
pela
tomate
chilena
Aber
ich
schwöre,
die
Chilenin
macht
mich
heiß
La
peruana
y
salchipapa
me
tiene
junqueao
Die
Peruanerin
und
Salchipapa
haben
mich
süchtig
gemacht
Me
le
pego
de
espalda
y
digo
cuál
es
tu
cau
cau
Ich
nähere
mich
ihr
von
hinten
und
frage,
was
dein
Cau
Cau
ist
La
panameña
se
pega
y
se
quita
el
sostén
Die
Panamaerin
drückt
sich
an
und
zieht
den
BH
aus
Se
sube
la
falda
a
la
espalda
cuando
baila
reggae
Zieht
den
Rock
hoch
zum
Rücken,
wenn
sie
Reggae
tanzt
Tengo
dos
gemelas
francesas,
desayuno
en
la
mañana
Ich
habe
zwei
französische
Zwillinge,
Frühstück
am
Morgen
Y
por
la
tarde,
lechuga
romana
y
salsa
italiana
Und
am
Nachmittag,
Römersalat
und
italienische
Soße
Por
el
canal
de
Panamá
me
fui
con
los
panas
Durch
den
Panamakanal
ging
ich
mit
den
Kumpels
Bailando
diablada
con
la
boliviana
y
su
hermana
Tanzte
Diablada
mit
der
Bolivianerin
und
ihrer
Schwester
Sí,
le
voy
a
dar,
no
voy
a
pensar
Ja,
ich
geb's
ihr,
ich
denk'
nicht
nach
Rápido,
di
que
sí,
no
que
no
y
no
Schnell,
sag
ja,
nicht
nein
und
nein
Y
deja
que
la
nacionalidad
se
mezcle
contigo
Und
lass
die
Nationalität
sich
mit
dir
vermischen
Sí,
le
voy
a
dar,
no
voy
a
pensar
Ja,
ich
geb's
ihr,
ich
denk'
nicht
nach
Rápido,
di
que
sí,
no
que
no
y
no
Schnell,
sag
ja,
nicht
nein
und
nein
Y
deja
que
la
nacionalidad
se
mezcle
contigo
(Juno)
Und
lass
die
Nationalität
sich
mit
dir
vermischen
(Juno)
Me
voy
directo
a
Venezuela
Ich
fahre
direkt
nach
Venezuela
A
buscarme
una
bella
dama
Um
mir
eine
schöne
Dame
zu
suchen
Que
sea
una
heavy
Die
eine
'Heavy'
ist
Y
no
le
guste
el
drama
Und
kein
Drama
mag
Deliciosa,
bien
rica,
ella
es
mi
chama
Köstlich,
sehr
lecker,
sie
ist
mein
'Chama'
Le
gusta
el
reggaetón
y
es
una
diosa
en
la
cama
Sie
mag
Reggaetón
und
ist
eine
Göttin
im
Bett
Y
pa'
Colombia
tuve
que
cruzar
la
frontera
Und
nach
Kolumbien
musste
ich
die
Grenze
überqueren
Están
tan
duras
toitas
que
me
voy
con
cualquiera
Sie
sind
alle
so
heiß,
dass
ich
jede
nehme
Uh,
casi
desmayo,
de
Cali
a
Medallo
Uh,
fast
ohnmächtig,
von
Cali
nach
Medallo
Tanta
belleza
bota'
de
Barranquilla
a
Bogotá
So
viel
Schönheit
verteilt
von
Barranquilla
bis
Bogotá
Así
me
gusta,
de
lunes
hasta
domingo
So
gefällt
es
mir,
von
Montag
bis
Sonntag
Hay
que
partirla
y
para
el
Santo
Domingo
Man
muss
sie
flachlegen
und
nach
Santo
Domingo
A
buscar
la
chulita
de
piel
canela
Um
das
'Chulita'
mit
zimtfarbener
Haut
zu
suchen
Se
lo
di
en
Punta
Cana
y
me
fui
a
la
primera
Ich
hab's
ihr
in
Punta
Cana
gegeben
und
bin
gleich
abgehauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lozada, Luis Fernando Caballero Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.