Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Ella Supiera
Wenn Sie Wüsste
¡Ella
me
llama
nerviosa,
me
dice!
Sie
ruft
mich
nervös
an,
sagt
mir!
Que
se
enamoró
de
mi
Dass
sie
sich
in
mich
verliebt
hat
No
pudo
ocultarlo,
oh
no
Sie
konnte
es
nicht
verbergen,
oh
nein
Anda
esperando
que
le
dé
un
sí
o
un
tal
vez
Sie
wartet
darauf,
dass
ich
ihr
ein
Ja
oder
ein
Vielleicht
gebe
Pero
yo
no
sé
cómo
voy
a
hacer
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
machen
soll
Pa'
que
sepa
lo
que
siento
Damit
sie
weiß,
was
ich
fühle
Si
ella
supiera,
que
siento
lo
mismo
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
dasselbe
fühle
Y
no
sé
cómo
decirle
Und
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
ihr
sagen
soll
Si
ella
supiera,
qué
vivo
enamora'o
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
verliebt
lebe
Y
no
sé
cómo
decirle
Und
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
ihr
sagen
soll
Nunca
imagine
que
esto
me
pasara
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
mir
das
passieren
würde
Noches
en
mi
cuarto
baby
pensando
en
tu
cara
Nächte
in
meinem
Zimmer,
Baby,
denkend
an
dein
Gesicht
Eras
mi
fiel
amiga,
ahora
eres
mi
amada
Du
warst
meine
treue
Freundin,
jetzt
bist
du
meine
Geliebte
Mami,
te
lo
juro
que
esto
no
me
lo
esperaba
Mami,
ich
schwör's
dir,
das
habe
ich
nicht
erwartet
Y
te
confesaré
que
para
mí
tú
fuiste
una
fantasía
Und
ich
werde
dir
gestehen,
dass
du
für
mich
eine
Fantasie
warst
Fue
sin
querer
eh-eh
Es
war
unbeabsichtigt,
eh-eh
¡Hace
tiempo
que
me
desenfoco!
Seit
einiger
Zeit
verliere
ich
den
Fokus!
Que
tu
mirada
está
volviéndome
loco
Dein
Blick
macht
mich
verrückt
Hace
tiempo
que
sueño
contigo
Seit
einiger
Zeit
träume
ich
von
dir
Que
ese
cuerpo
tuyo
Dieser
Körper
von
dir
Mata
poco
a
poco
Tötet
langsam
Si
ella
supiera,
que
siento
lo
mismo
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
dasselbe
fühle
Y
no
sé
cómo
decirle
Und
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
ihr
sagen
soll
Si
ella
supiera,
qué
vivo
enamora'o
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
verliebt
lebe
Y
no
sé
cómo
decirle
Und
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
ihr
sagen
soll
(Nou,
nou,
TJ)
(Nou,
nou,
TJ)
Aprovéchalo
no
la
dejes
pasar
Nutze
die
Chance,
lass
sie
nicht
entgehen
Que
la
vida
es
corta
déjate
llevar
Das
Leben
ist
kurz,
lass
dich
treiben
Me
muero
por
probar
un
beso
de
tus
labios
Ich
sterbe
dafür,
einen
Kuss
von
deinen
Lippen
zu
probieren
Solo
dame
otro
chance
debemos
intentarlo
Gib
mir
nur
noch
eine
Chance,
wir
müssen
es
versuchen
Ven
acércate,
solo
bésame
Komm
näher,
küss
mich
einfach
Yo
sé
que
tú
sientes
lo
mismo
y
yo
Ich
weiß,
dass
du
dasselbe
fühlst
und
ich
¡Hace
tiempo
que
me
desenfoco!
Seit
einiger
Zeit
verliere
ich
den
Fokus!
Que
tu
mirada
está
volviéndome
loco
Dein
Blick
macht
mich
verrückt
¡Hace
tiempo
que
sueño
contigo!
Seit
einiger
Zeit
träume
ich
von
dir!
Ese
cuerpo
tuyo
mata
poco
a
poco
Dieser
Körper
von
dir
tötet
langsam
Ella
me
llama
nerviosa,
me
dice
Sie
ruft
mich
nervös
an,
sagt
mir
Que
se
enamoró
de
mi
Dass
sie
sich
in
mich
verliebt
hat
No
pudo
ocultarlo,
oh
no
Sie
konnte
es
nicht
verbergen,
oh
nein
Anda
esperando
que
le
dé
un
sí
o
un
tal
vez
Sie
wartet
darauf,
dass
ich
ihr
ein
Ja
oder
ein
Vielleicht
gebe
Pero
yo
no
sé
cómo
voy
a
hacer
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
machen
soll
Pa'
que
sepa
lo
que
siento
Damit
sie
weiß,
was
ich
fühle
Si
ella
supiera,
que
siento
lo
mismo
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
dasselbe
fühle
Y
no
sé
cómo
decirle
Und
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
ihr
sagen
soll
Si
ella
supiera,
qué
vivo
enamora'o
Wenn
sie
wüsste,
dass
ich
verliebt
lebe
Y
no
sé
cómo
decirle
Und
ich
nicht
weiß,
wie
ich
es
ihr
sagen
soll
J.u.n.o,
you
know
J.u.n.o,
du
weißt
schon
The
hitmaker
mami
The
Hitmaker,
Mami
El
que
pone
la
presión
Der,
der
Druck
macht
Esto
New
Record
Das
ist
New
Record
Otro
más
que
pega
baby
Noch
einer,
der
einschlägt,
Baby
El
que
mata
santana
y
Dj
Urba
Der
mit
Santana
und
Dj
Urba
killt
Oye
mi
amor
Hör
mal,
meine
Liebe
Nosotros
si
que
sabemos
como
se
domina
el
corazón
Wir
wissen
wirklich,
wie
man
das
Herz
beherrscht
Así
que
déjense
llevar
Also
lasst
euch
treiben
Saga
neutrón
Saga
Neutrón
Llegaron
pa'
las
ladies
Angekommen
für
die
Ladies
Pa'
la
gente
Für
die
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lozada, Luis Fernando Caballero Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.