Текст и перевод песни Juno "The Hitmaker" - Si Ella Supiera
Si Ella Supiera
If She Knew
¡Ella
me
llama
nerviosa,
me
dice!
She
calls
me
nervously,
she
says!
Que
se
enamoró
de
mi
That
she
fell
in
love
with
me
No
pudo
ocultarlo,
oh
no
She
couldn't
hide
it,
oh
no
Anda
esperando
que
le
dé
un
sí
o
un
tal
vez
She's
waiting
for
me
to
give
her
a
yes
or
a
maybe
Pero
yo
no
sé
cómo
voy
a
hacer
But
I
don't
know
how
I'm
going
to
do
it
Pa'
que
sepa
lo
que
siento
To
let
her
know
what
I
feel
Si
ella
supiera,
que
siento
lo
mismo
If
she
knew,
that
I
feel
the
same
Y
no
sé
cómo
decirle
And
I
don't
know
how
to
tell
her
Si
ella
supiera,
qué
vivo
enamora'o
If
she
knew,
that
I
live
in
love
Y
no
sé
cómo
decirle
And
I
don't
know
how
to
tell
her
Nunca
imagine
que
esto
me
pasara
I
never
imagined
this
would
happen
to
me
Noches
en
mi
cuarto
baby
pensando
en
tu
cara
Nights
in
my
room,
baby,
thinking
about
your
face
Eras
mi
fiel
amiga,
ahora
eres
mi
amada
You
were
my
faithful
friend,
now
you're
my
beloved
Mami,
te
lo
juro
que
esto
no
me
lo
esperaba
Mami,
I
swear
I
didn't
expect
this
Y
te
confesaré
que
para
mí
tú
fuiste
una
fantasía
And
I'll
confess
that
for
me
you
were
a
fantasy
Fue
sin
querer
eh-eh
It
was
unintentional,
eh-eh
¡Hace
tiempo
que
me
desenfoco!
For
a
long
time
I've
been
distracted!
Que
tu
mirada
está
volviéndome
loco
That
your
look
is
driving
me
crazy
Hace
tiempo
que
sueño
contigo
For
a
long
time
I've
been
dreaming
of
you
Que
ese
cuerpo
tuyo
That
your
body
Mata
poco
a
poco
Kills
me
slowly
Si
ella
supiera,
que
siento
lo
mismo
If
she
knew,
that
I
feel
the
same
Y
no
sé
cómo
decirle
And
I
don't
know
how
to
tell
her
Si
ella
supiera,
qué
vivo
enamora'o
If
she
knew,
that
I
live
in
love
Y
no
sé
cómo
decirle
And
I
don't
know
how
to
tell
her
(Nou,
nou,
TJ)
(Nou,
nou,
TJ)
Aprovéchalo
no
la
dejes
pasar
Take
advantage
of
it,
don't
let
it
pass
you
by
Que
la
vida
es
corta
déjate
llevar
Life
is
short,
let
yourself
go
Me
muero
por
probar
un
beso
de
tus
labios
I'm
dying
to
taste
a
kiss
from
your
lips
Solo
dame
otro
chance
debemos
intentarlo
Just
give
me
another
chance,
we
have
to
try
Ven
acércate,
solo
bésame
Come
closer,
just
kiss
me
Yo
sé
que
tú
sientes
lo
mismo
y
yo
I
know
you
feel
the
same
and
I
do
¡Hace
tiempo
que
me
desenfoco!
For
a
long
time
I've
been
distracted!
Que
tu
mirada
está
volviéndome
loco
That
your
look
is
driving
me
crazy
¡Hace
tiempo
que
sueño
contigo!
For
a
long
time
I've
been
dreaming
of
you!
Ese
cuerpo
tuyo
mata
poco
a
poco
That
body
of
yours
kills
me
slowly
Ella
me
llama
nerviosa,
me
dice
She
calls
me
nervously,
she
says
Que
se
enamoró
de
mi
That
she
fell
in
love
with
me
No
pudo
ocultarlo,
oh
no
She
couldn't
hide
it,
oh
no
Anda
esperando
que
le
dé
un
sí
o
un
tal
vez
She's
waiting
for
me
to
give
her
a
yes
or
a
maybe
Pero
yo
no
sé
cómo
voy
a
hacer
But
I
don't
know
how
I'm
going
to
do
it
Pa'
que
sepa
lo
que
siento
To
let
her
know
what
I
feel
Si
ella
supiera,
que
siento
lo
mismo
If
she
knew,
that
I
feel
the
same
Y
no
sé
cómo
decirle
And
I
don't
know
how
to
tell
her
Si
ella
supiera,
qué
vivo
enamora'o
If
she
knew,
that
I
live
in
love
Y
no
sé
cómo
decirle
And
I
don't
know
how
to
tell
her
J.u.n.o,
you
know
J.u.n.o,
you
know
The
hitmaker
mami
The
hitmaker,
baby
El
que
pone
la
presión
The
one
who
puts
on
the
pressure
Esto
New
Record
This
new
record
Otro
más
que
pega
baby
Another
hit,
baby
El
que
mata
santana
y
Dj
Urba
The
one
who
kills
Santana
and
Dj
Urba
Oye
mi
amor
Listen,
my
love
Nosotros
si
que
sabemos
como
se
domina
el
corazón
We
know
how
to
dominate
the
heart
Así
que
déjense
llevar
So
let
yourself
go
Saga
neutrón
Saga
neutral
Llegaron
pa'
las
ladies
We
arrived
for
the
ladies
Pa'
la
gente
For
the
people
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lozada, Luis Fernando Caballero Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.