Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Debo Callar
Ich Muss Nur Schweigen
Es
tan
difícil,
tenerte
tan
cerca
y
no
poder
besarte
yo
Es
ist
so
schwer,
dich
so
nah
zu
haben
und
dich
nicht
küssen
zu
können
Dime
porque,
ay
dime
porque
Sag
mir
warum,
oh
sag
mir
warum
Y
es
que
ya
no
aguanto
ahogarme
en
llanto
Und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
in
Tränen
zu
ertrinken
Quiero
decirte
tanto
y
tanto
pero
no
se
Ich
will
dir
so
viel
sagen,
aber
ich
weiß
nicht
No
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Quiero
decir
que
te
amo
pero
no
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
nein
Solo
debo
callar
Ich
muss
nur
schweigen
Porque
no
quiero
perderte,
prefiero
encerrarme
solo
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will,
schließe
ich
mich
lieber
ein,
um
allein
zu
weinen
Quiero
decir
que
te
amo
pero
no
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
nein
Solo
debo
callar
Ich
muss
nur
schweigen
Quiero
que
seas
feliz,
aunque
sepa
que
no
me
vas
amar
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
lieben
wirst
Y
cada
sonrisa
me
alimenta
el
alma
Und
jedes
Lächeln
nährt
meine
Seele
Vivirte
así
es
una
esperanza
de
que
un
día
tu
Dich
so
zu
erleben
ist
eine
Hoffnung,
dass
du
eines
Tages
Me
mires
a
los
ojos
y
digas
que
me
amas
Mir
in
die
Augen
schaust
und
sagst,
dass
du
mich
liebst
Sin
ocultar
nada
Ohne
etwas
zu
verbergen
¿Como
hago
yo?,
¿como
hago
yo?
Wie
mache
ich
das?,
wie
mache
ich
das?
Solo
dime
como
hago
para
no
sufrir
tanto
Sag
mir
nur,
wie
ich
es
mache,
nicht
so
sehr
zu
leiden
Rompiendo
estos
momentos
no
encuentre
como
In
diesen
schweren
Momenten
finde
ich
keinen
Weg,
Decirte
que
te
amo
(Que
te
amo)
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
(Dass
ich
dich
liebe)
Y
no
uh-uh-uh
(Si
tu
supieras
baby)
Und
nein
uh-uh-uh
(Wenn
du
nur
wüsstest,
Baby)
Y
no
uh-uh-uh
(Cuanto,
cuanto,
cuanto
te
amo)
Und
nein
uh-uh-uh
(Wie
sehr,
wie
sehr,
wie
sehr
ich
dich
liebe)
Y
no
uh-uh-uh
(Y
no
puedo
vivir
sin
ti)
Und
nein
uh-uh-uh
(Und
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben)
Y
no
uh-uh-uh
Und
nein
uh-uh-uh
Quiero
decir
que
te
amo
pero
no
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
nein
Solo
debo
callar
Ich
muss
nur
schweigen
Porque
no
quiero
perderte,
prefiero
encerrarme
solo
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will,
schließe
ich
mich
lieber
ein,
um
allein
zu
weinen
Quiero
decir
que
te
amo
pero
no
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
nein
Solo
debo
callar
Ich
muss
nur
schweigen
Quiero
que
seas
feliz,
aunque
sepa
que
no
me
vas
amar
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
lieben
wirst
Solo
dime
como
hago
para
no
sufrir
tanto
Sag
mir
nur,
wie
ich
es
mache,
nicht
so
sehr
zu
leiden
Rompiendo
estos
momentos
no
encuentre
como
In
diesen
schweren
Momenten
finde
ich
keinen
Weg,
Decirte
que
te
amo
(Que
te
amo)
Dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
(Dass
ich
dich
liebe)
Y
es
que
ya
no
aguanto
ahogarme
en
llanto
Und
ich
halte
es
nicht
mehr
aus,
in
Tränen
zu
ertrinken
Quiero
decirte
tanto
y
tanto
pero
no
se
Ich
will
dir
so
viel
sagen,
aber
ich
weiß
nicht
No
se
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Quiero
decir
que
te
amo
pero
no
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
nein
Solo
debo
callar
Ich
muss
nur
schweigen
Porque
no
quiero
perderte,
prefiero
encerrarme
solo
a
llorar
Weil
ich
dich
nicht
verlieren
will,
schließe
ich
mich
lieber
ein,
um
allein
zu
weinen
Quiero
decir
que
te
amo
pero
no
Ich
will
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
aber
nein
Solo
debo
callar
Ich
muss
nur
schweigen
Quiero
que
seas
feliz,
aunque
sepa
que
no
me
vas
amar
Ich
will,
dass
du
glücklich
bist,
auch
wenn
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
lieben
wirst
Y
no
uh-uh-uh
(Si
tu
supieras
baby)
Und
nein
uh-uh-uh
(Wenn
du
nur
wüsstest,
Baby)
Y
no
uh-uh-uh
(Cuanto,
cuanto,
cuanto
te
amo)
Und
nein
uh-uh-uh
(Wie
sehr,
wie
sehr,
wie
sehr
ich
dich
liebe)
Y
no
uh-uh-uh
(Y
no
puedo
vivir
sin
ti)
Und
nein
uh-uh-uh
(Und
ich
kann
nicht
ohne
dich
leben)
Y
no
uh-uh-uh
(Y
seguiré
contigo
o
sin
ti)
Und
nein
uh-uh-uh
(Und
ich
werde
weitermachen,
mit
dir
oder
ohne
dich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernando Caballero, Luis Lozada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.