Juno "The Hitmaker" - Todo Me Hace Recordar - перевод текста песни на немецкий

Todo Me Hace Recordar - Juno "The Hitmaker"перевод на немецкий




Todo Me Hace Recordar
Alles erinnert mich daran
Un día mas hermosa
Ein weiterer schöner Tag
Que me la paso sin salir (Yeah)
Den ich verbringe, ohne auszugehen (Yeah)
Pensando en ti
Denkend an dich
Hace tiempo que no hablamos (Junou)
Wir haben schon lange nicht mehr gesprochen (Junou)
Tengo tantas cosas que decir (Si señor!)
Ich habe so viel zu sagen (Si señor!)
Que ayer no me atrevi
Was ich mich gestern nicht getraut habe
Sigo pensando (sigo pensando uoh)
Ich denke immer noch nach (ich denke immer noch nach uoh)
Como se nos fue de las manos
Wie es uns aus den Händen glitt
Nuestro amor
Unsere Liebe
Una vida sin sentido es verano y siento frio
Ein sinnloses Leben, es ist Sommer und mir ist kalt
Sin tu sombra en mi camino
Ohne deinen Schatten auf meinem Weg
Creo que voy sin destino
Ich glaube, ich gehe ziellos
Lo he intentado Dios es mi testigo
Ich habe es versucht, Gott ist mein Zeuge
Que he buscado quien me haga olvidar
Dass ich jemanden gesucht habe, der mich vergessen lässt
Todo me hace recordar (Juno)
Alles erinnert mich daran (Juno)
¿Cómo fui tan tonto?
Wie konnte ich so dumm sein?
De pensar que podría vivir la vida sin tu amor
Zu denken, ich könnte das Leben ohne deine Liebe leben
Pero yo no puedo si me quedo sin ti me muero
Aber ich kann es nicht, wenn ich ohne dich bleibe, sterbe ich
De la situación perdí el control
Über die Situation verlor ich die Kontrolle
So, dime como
Also, sag mir, wie
Lo eche a perder todo por no saber pedir perdón
Ich alles verdorben habe, weil ich nicht wusste, wie man um Verzeihung bittet
Y la vida sigue pero no estas aquí
Und das Leben geht weiter, aber du bist nicht hier
Sin ti no puedo ser feliz
Ohne dich kann ich nicht glücklich sein
Sigo pensando oh oh
Ich denke immer noch nach oh oh
Si solo supe amarte ¿Cómo se nos fue?
Wenn ich dich doch nur zu lieben wusste, wie ist es uns entglitten?
De las manos
Aus den Händen
Sin tu amor, esto será
Ohne deine Liebe wird dies sein
Una vida sin sentido, es verano y siento frio
Ein sinnloses Leben, es ist Sommer und mir ist kalt
Sin tu sombra en mi camino
Ohne deinen Schatten auf meinem Weg
Creo que voy sin destino
Ich glaube, ich gehe ziellos
Lo he intentado Dios es mi testigo
Ich habe es versucht, Gott ist mein Zeuge
Que he buscado quien me haga olvidar
Dass ich jemanden gesucht habe, der mich vergessen lässt





Авторы: Luis Fernando Caballero Jr, Luis Lozada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.