Текст и перевод песни Juno feat. Felì - Averile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad
cum
multi
se
lasa-ndepartati
de
sume,
Whatever
many
allow
themselves
to
depart
from
sums,
Preschimbati
de
lume,
viata
schimba
multe.
Changed
by
the
world,
life
changes
much.
Pregatiti
de
lupte,
sa
mute
mufe,
Ready
for
fights,
to
move
muffs,
Sa
faca
cute
pe
frunte,
si
timpu'
asta
cat
de
scurt
e.
To
put
creases
on
their
foreheads,
and
time,
how
short
it
is.
Pleaca
de
acasa!
Leaving
home!
Dar
dorul
de
casa
nici
banii
n-o
sa-l
opreasca.
But
the
longing
for
home
no
money
will
stop.
Nici
noua
casa,
si
atunci
cand
iti
suna
ceasul
Not
even
a
new
home,
and
when
your
time
comes
N-are
curele
de
aur
cu
diamante
sau
strasuri!
It
will
not
have
golden
belts
with
diamonds
or
rhinestones!
Mi-asigur
nepotii.
I
ensure
my
grandchildren.
Le
strang
o
avere
fiindca
se
taie
din
portii,
I
build
them
a
fortune
because
it
cuts
from
portions,
Nu-mi
ramane
sa
cred
decat
ca
dragostea-i
finesse,
I
can
only
believe
that
love
is
finesse,
Ca
e
singura
de
neatins
ca
Eliot
Ness.
That
it
is
the
only
one
that
is
untouchable
like
Eliot
Ness.
Ia-mi,
Doamne,
averile,
Take
away
the
fortunes
from
me,
my
Lord,
Lasa-mi
doar
aproapele!
Leave
me
only
my
neighbor!
Lasa-mi,
Doamne,
doar
atat
Leave
me,
my
Lord,
just
that
N-am
nevoie
de
mai
mult.
I
do
not
need
anything
more.
Ia-mi,
Doamne,
averile!
Take
away
the
fortunes
from
me,
my
Lord,
Ia-mi,
Doamne,
averile!
Take
away
the
fortunes
from
me,
my
Lord,
Loialitatea-i
adevar,
Loyalty
is
truth,
Asta
se
stie
de
cand
s-a
muscat
din
mar.
That
has
been
known
since
it
bit
the
apple.
Marul
muscat
face
poza
mai
buna,
A
bitten
apple
makes
a
better
photo,
Dar
te
vei
uita
in
gol
la
ea
daca
nimeni
nu
suna.
But
you
will
look
at
it
blankly
if
nobody
calls.
Ia
strange
o
avere
tu,
ma!
Gather
a
fortune
you,
dear!
Sa-i
vezi,
manca-le-as
gura
lor,
cum
se
aduna.
To
see
them,
I
would
eat
their
mouths,
how
they
gather.
Usor
sa
te
ridice-n
slavi
cand
levitezi
Easy
to
raise
you
to
the
skies
when
you
levitate
Intrebarea
e:
cine
mai
vine
si
atunci
cand
pierzi?
The
question
is:
who
will
come
when
you
lose?
Si
e
greu
sa
te
opresti
cand
prinzi
o
sansa,
And
it
is
hard
to
stop
when
you
catch
a
chance,
Tentatia
e
mare
si
nu
te
lasa,
Temptation
is
great
and
does
not
leave
you,
Dar
nu
e
bogatie
ca
acasa.
But
there
is
no
such
wealth
as
home.
Atata
fac
pe
sfantu'
So
much
I
act
like
a
saint
Ma
duc
sa
pun
leii
deoparte
mi-a
venit
randul.
I
go
to
put
my
lions
aside
it
is
my
turn.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Petru Stancu, Felicia Donose, Florin Stelian Boka, Lucian Victor Albert Nagy
Альбом
Averile
дата релиза
28-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.