Junoflo - Fate - перевод текста песни на немецкий

Fate - Junofloперевод на немецкий




Fate
Schicksal
Sunrays on my eyelids
Sonnenstrahlen auf meinen Lidern
No alarm unless things get violent
Kein Wecker, es sei denn, es wird wild
Lately I been feeling the pressure
In letzter Zeit spüre ich den Druck
Wondering when I'm gon make them diamonds
Frage mich, wann ich sie zu Diamanten mache
Blank face no face no timing
Leeres Gesicht, kein Gesicht, kein Timing
Lost track of the days, to be honest
Hab die Tage aus den Augen verloren, ehrlich
Still I'm wylin'
Dennoch bin ich am Durchdrehen
Cuz that first 100K it came straight from rhyming
Denn die ersten 100K kamen vom Reimen
But I'm still home alone eating ramen
Aber ich bin noch immer allein zu Hause, esse Ramen
In my Raf Simons, ooh he styling
In meinen Raf Simons, oh, er hat Stil
And I really can't rest my mind
Und ich kann wirklich nicht abschalten
That's why Kingston come through with the chronic
Darum kommt Kingston mit dem Chronic
New chick on a Monday sliding
Neue Frau am Montag schreibt mir
Need a distraction and she said "I'm it"
Brauch Ablenkung, sie sagt: "Ich bin’s"
But I'm all about the paper, staple and file it
Doch ich denk nur ans Geld, heft es ab und ab in die Mappe
Thought I'd be a doctor in college
Dachte, ich würde Arzt im College
Shit could go different ways but I put my trust in fate
Alles könnte anders laufen, doch ich vertrau dem Schicksal
Had to get a different plate so I went and flipped them J's
Brauchte einen neuen Teller, also drehte ich diese J's
No ice but them nights so cold
Kein Eis, doch die Nächte so kalt
Gotta move back to LA
Muss zurück nach LA
Been knocked down and been wasted
Wurde niedergeschlagen und verschwendet
Stand up it's never too late
Steh auf, es ist nie zu spät
Salute to my fallen soldiers
Grüße an meine gefallenen Soldaten
There's a war going on outside
Draußen tobt ein Krieg
No light I seen in them eyes
Kein Licht in ihren Augen
No hope no rope no more lifelines
Keine Hoffnung, kein Seil, kein Rettungsanker
Only got one lifetime
Nur ein einziges Leben
So I had to get offline
Also musste ich offline gehen
And I embrace it
Und ich nehme es an
Yeah I embrace it
Ja, ich nehme es an
In the end really it's just us
Am Ende sind es nur wir
Dap and a pound Good Loox
Faustgruß und Pfund, Good Loox
GLX the faction
GLX die Fraktion
I wasn't speaking the language
Ich sprach die Sprache nicht
Had to go learn it to rap in it, no caption
Musste sie lernen, um darin zu rappen, kein Untertitel
And no cappin
Und kein Bluff
Mofuckas test my actions
Leute testen meine Taten
Makgeoli in my cup
Makgeoli in meinem Becher
Numb my body and give no fucks
Betäube meinen Körper, geb keinen Scheiß
Live for the rush
Lebe für den Kick
All I ever needed was an outlet
Alles, was ich brauchte, war ein Ventil
Found a plug, got my head in the mountains
Fand den Stecker, mein Kopf in den Bergen
And I could just go, just flow
Und ich kann einfach loslegen, einfach fließen
I could switch flows like outfits
Kann Flows wechseln wie Outfits
A product of the passion and the time spent
Ein Produkt der Leidenschaft und der Zeit
Hate all you want but you can never say shit
Hass mich, so viel du willst, aber sag nichts
I'm an innovator
Ich bin ein Innovator
So cut the speculation
Also hör auf mit Spekulationen
I run the city in my bapestas
Ich beherrsche die Stadt in meinen Bapestas
Shit could go different ways but I put my trust in fate
Alles könnte anders laufen, doch ich vertrau dem Schicksal
Had to get a different plate so I went and flipped them J's
Brauchte einen neuen Teller, also drehte ich diese J's
No ice but them nights so cold
Kein Eis, doch die Nächte so kalt
Gotta move back to LA
Muss zurück nach LA
Been knocked down and been wasted
Wurde niedergeschlagen und verschwendet
Stand up it's never too late
Steh auf, es ist nie zu spät
Salute to my fallen soldiers
Grüße an meine gefallenen Soldaten
There's a war going on outside
Draußen tobt ein Krieg
No light I seen in them eyes
Kein Licht in ihren Augen
No hope no rope no more lifelines
Keine Hoffnung, kein Seil, kein Rettungsanker
Only got one lifetime
Nur ein einziges Leben
So I had to get offline
Also musste ich offline gehen
And I embrace it
Und ich nehme es an
Yeah I embrace it
Ja, ich nehme es an





Авторы: Samuel Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.