Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Hold You (Remix)
Lass Mich Dich Halten (Remix)
Soon
as
you
step
up
in
this
room
Sobald
du
diesen
Raum
betrittst,
They
bloomin'
in
a
distance
erblühen
sie
in
der
Ferne.
And
not
to
get
confused
Und
nicht,
um
dich
zu
verwirren,
But
it's
you
whom
I've
been
missin'
aber
du
bist
es,
die
ich
vermisst
habe.
So
I
gotta
slow
my
roll
before
this
thing
gets
outta
control
Also
muss
ich
mich
zurückhalten,
bevor
die
Sache
außer
Kontrolle
gerät,
But
now
we
standing
toe
to
toe,
so
would
ya
aber
jetzt
stehen
wir
uns
gegenüber,
also
würdest
du...
I've
been
watching
your
style,
dig
it
Ich
habe
deinen
Stil
beobachtet,
ich
mag
ihn,
And
likin'
your
smile,
boo
und
dein
Lächeln
gefällt
mir,
Süße.
How
'bout
I
get
them
10
digits
to
make
it
a
round
two
Wie
wär's,
wenn
ich
deine
Nummer
bekomme,
für
eine
zweite
Runde?
Around
you
these
foos
they
be
actin
a
clown,
shoot
Um
dich
herum
benehmen
sich
diese
Typen
wie
Clowns,
Mist.
You
a
lady
in
distress
so
just
Du
bist
eine
Dame
in
Not,
also
einfach...
Down
like
a
real
man
supposed
to
runter,
wie
ein
echter
Mann
es
tun
sollte.
I
do
it
different
than
most
do,
prolly
'cuz
my
actions
follow
my
words
Ich
mache
es
anders
als
die
meisten,
wahrscheinlich,
weil
meine
Taten
meinen
Worten
folgen.
My
time
is
your
time
Meine
Zeit
ist
deine
Zeit.
Lights
out,
but
you
still
shine
Lichter
aus,
aber
du
strahlst
immer
noch.
You've
been
seepin'
in
my
mind,
so
just
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
also
einfach...
Up
in
your
darkest
days
In
deinen
dunkelsten
Tagen,
They
all
run
but
I'm
here
to
stay
rennen
sie
alle
weg,
aber
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben.
I
ain't
scared
of
the
dark
but
the
moment
we
apart
Ich
habe
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit,
aber
in
dem
Moment,
in
dem
wir
getrennt
sind,
I'ma
think,
damn
why'd
I
let
you
fade
away
werde
ich
denken,
verdammt,
warum
habe
ich
dich
verblassen
lassen?
'Cuz
your
presence
is
a
present
Denn
deine
Gegenwart
ist
ein
Geschenk,
Gift
from
God
so
apparent
ein
Geschenk
Gottes,
so
offensichtlich.
Something
that
we
could
cherish
if
ya
Etwas,
das
wir
schätzen
könnten,
wenn
du...
In
my
arms,
in
my
mind,
all
the
time
I
wanna
In
meinen
Armen,
in
meinen
Gedanken,
die
ganze
Zeit
möchte
ich
dich
Keep
you
right
by
my
side
'till
I
die
bis
zu
meinem
Tod
an
meiner
Seite
halten.
I'm
gonna
hold
you
down
and
make
sure
everything
is
right
with
you
Ich
werde
dich
beschützen
und
sicherstellen,
dass
alles
gut
bei
dir
ist.
You
can
never
go
wrong
if
you
Du
kannst
nie
etwas
falsch
machen,
wenn
du
mich
Let
me
hold
you
dich
halten
lässt.
Down
like
a
real
friend's
supposed
to,
So
wie
ein
echter
Freund
es
tun
sollte,
I'm
trying
to
show
you
the
life
of
somebody
like
you
should
be
living
Ich
versuche,
dir
das
Leben
zu
zeigen,
das
jemand
wie
du
leben
sollte.
Ohh
baby
baby
Ohh,
Baby,
Baby,
You
can
never
go
wrong
if
you
let
me
hold
you
Du
kannst
nie
etwas
falsch
machen,
wenn
du
mich
dich
halten
lässt.
I
got
you
stuck
in
a
time
frame
in
my
memory
Ich
habe
dich
in
einem
Zeitrahmen
in
meiner
Erinnerung
gefangen.
It's
killing
me
Es
bringt
mich
um.
You
pullin'
these
heartstrings
Du
zupfst
an
diesen
Herzsaiten,
And
I
question
are
we
meant
to
be
und
ich
frage
mich,
ob
wir
füreinander
bestimmt
sind.
These
lessons
that
I'm
teaching
me
Diese
Lektionen,
die
ich
mir
selbst
erteile.
I
wonder,
how
do
we
proceed
Ich
frage
mich,
wie
wir
weitermachen
sollen.
Like
thunder,
Wie
Donner,
Girl
we
could
be,
just
let
me
hold
you
Mädchen,
könnten
wir
sein,
lass
mich
dich
einfach
halten.
Just
let
me
hold
you
tight,
Lass
mich
dich
einfach
festhalten,
Keep
you
warm
outta
the
cold
at
night
dich
in
der
kalten
Nacht
warm
halten.
Wish
on
a
shooting
star
but
they
Wünsch
dir
was
bei
einer
Sternschnuppe,
aber
sie
Don't
seem
too
far
with
you
here
by
my
side
scheinen
nicht
allzu
weit
entfernt,
wenn
du
hier
an
meiner
Seite
bist.
Better
know
that
I
treat
you
right
Du
sollst
wissen,
dass
ich
dich
richtig
behandle,
And
I'm
never
letting
go
without
a
fight
und
ich
lasse
dich
nie
ohne
einen
Kampf
gehen.
And
I've
never
seen
anyone
quite
like
you
Und
ich
habe
noch
nie
jemanden
wie
dich
gesehen.
Let's
make
that
two
so
our
flames
ignite
Lass
uns
zwei
daraus
machen,
damit
unsere
Flammen
sich
entzünden,
And
let
it
burn
with
a
passion
und
lass
es
mit
Leidenschaft
brennen.
'Cuz
when
I
look
in
your
eyes
all
I
see
is
Denn
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
sehe
ich
nur
Everlastin'
life
with
the
love
and
happiness
ewiges
Leben
mit
Liebe
und
Glück.
Ans
when
you
doubt
it,
I'ma
route
it
with
compassion
Und
wenn
du
daran
zweifelst,
werde
ich
es
mit
Mitgefühl
leiten.
No
flashin',
no
frontin'
Kein
Blitzen,
kein
Vortäuschen,
And
if
the
cash
is
what
you
huntin'
und
wenn
das
Geld
das
ist,
was
du
suchst,
I'ma
let
you
dig
till
you
hit
the
goldmine
lasse
ich
dich
graben,
bis
du
die
Goldmine
triffst.
That's
my
heart,
all
you
gotta
do
is
be
mine
Das
ist
mein
Herz,
alles,
was
du
tun
musst,
ist,
mein
zu
sein.
In
my
arms,
in
my
mind,
all
the
time
I
wanna
In
meinen
Armen,
in
meinen
Gedanken,
die
ganze
Zeit
möchte
ich
dich
Keep
you
right
by
my
side
'till
I
die
bis
zu
meinem
Tod
an
meiner
Seite
halten.
I'm
gonna
hold
you
down
and
make
sure
everything
is
right
with
you
Ich
werde
dich
beschützen
und
sicherstellen,
dass
alles
gut
bei
dir
ist.
You
can
never
go
wrong
if
you
Du
kannst
nie
etwas
falsch
machen,
wenn
du
mich
Let
me
hold
you
dich
halten
lässt.
Down
like
a
real
friend's
supposed
to,
So
wie
ein
echter
Freund
es
tun
sollte,
I'm
trying
to
show
you
the
life
of
somebody
like
you
should
be
living
Ich
versuche,
dir
das
Leben
zu
zeigen,
das
jemand
wie
du
leben
sollte.
Ohh
baby
baby
Ohh,
Baby,
Baby,
You
can
never
go
wrong
if
you
let
me
hold
you
Du
kannst
nie
etwas
falsch
machen,
wenn
du
mich
dich
halten
lässt.
All
the
lovers
in
the
house
now
put
your
hands
up
Alle
Liebenden
im
Haus,
hebt
jetzt
eure
Hände.
If
you
got
a
broken
heart,
jump
start
it
till
it
stands
up
Wenn
du
ein
gebrochenes
Herz
hast,
gib
ihm
Starthilfe,
bis
es
aufsteht.
Man
up,
damn.
I
would
approach
you
Reiß
dich
zusammen,
verdammt.
Ich
würde
mich
dir
nähern,
But
you
got
a
man
from
old
school
aber
du
hast
einen
Mann
von
der
alten
Schule.
And
I
learn
from
my
past
keep
it
local
Und
ich
lerne
aus
meiner
Vergangenheit,
halte
es
lokal,
But
I
still
stay
up
and
hopeful
aber
ich
bleibe
wach
und
hoffnungsvoll.
All
the
lovers
in
the
house
now
put
your
hands
up
Alle
Liebenden
im
Haus,
hebt
jetzt
eure
Hände.
If
you
got
a
broken
heart,
jump
start
it
till
it
stands
up
Wenn
du
ein
gebrochenes
Herz
hast,
gib
ihm
Starthilfe,
bis
es
aufsteht.
Man
up,
damn.
I
would
approach
you
Reiß
dich
zusammen,
verdammt.
Ich
würde
mich
dir
nähern,
But
you
got
a
man
from
old
school
aber
du
hast
einen
Mann
von
der
alten
Schule.
And
I
learn
from
my
past
keep
it
local
Und
ich
lerne
aus
meiner
Vergangenheit,
halte
es
lokal,
But
I
still
stay
up
and
hopeful
aber
ich
bleibe
wach
und
hoffnungsvoll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.