Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep
it
rolling
yea
360
on
them
wheels
dawg
hey
Lass
es
rollen,
yeah,
360
auf
den
Rädern,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Seeking
peace
of
mind
in
piece
of
broken
pills
yall
hey
Suche
Frieden
in
Stücken
gebrochener
Pillen,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Keep
it
rolling
yea
360
on
them
wheels
dawg
hey
Lass
es
rollen,
yeah,
360
auf
den
Rädern,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Seeking
peace
of
mind
in
piece
of
broken
pills
yall
hey
Suche
Frieden
in
Stücken
gebrochener
Pillen,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
100
percent
with
the
flame
telling
you
nothing
has
changed
100
Prozent
mit
der
Flamme,
sag
dir,
nichts
hat
sich
geändert
I
woke
up
in
Vegas
in
May
with
all
of
my
shit
rearranged
Ich
wachte
in
Vegas
im
Mai
auf,
alles
war
neu
arrangiert
All
of
my
vices
coming
out
coming
out
coming
to
play
Alle
meine
Laster
kommen
raus,
raus,
raus,
wollen
spielen
All
of
these
hoes
I
tell
em
I
tell
em
I
tell
em
to
stay
All
diese
Frauen,
ich
sag
ihnen,
sag
ihnen,
sag
ihnen,
bleib
Looking
for
heaven
again
Suche
wieder
den
Himmel
Yeah
I
been
stumbling
but
I
run
with
it
Ja,
ich
stolpere,
doch
ich
laufe
weiter
And
I
pray
that
the
Lord
forgive
my
sins
Und
ich
bete,
der
Herr
vergibt
meine
Sünden
Skies
rumbling
from
the
drum
rhythms
Der
Himmel
grollt
vom
Trommelrhythmus
And
you
know
I
pace
myself
to
win
Und
du
weißt,
ich
nehme
mir
Zeit
zum
Sieg
Eyes
is
set
on
the
end
zone
Augen
auf
die
Endzone
gerichtet
Rockin
the
fur
like
I'm
Cam'ron
Trag'
Pelz,
als
wär
ich
Cam'ron
If
you
on
that
side
then
you
dead
wrong
Bist
du
auf
dieser
Seite,
liegst
du
falsch
Go
save
yourself,
they
save
their
wealth,
too
late
for
that
Rette
dich
selbst,
sie
retten
ihr
Geld,
zu
spät
dafür
They
built
this
hell,
I
built
my
rails
but
still
I
stay
off
track
Sie
bauten
die
Hölle,
ich
baute
Schienen,
doch
bleib
abseits
I
think
I'm
drowning
sinking
slowly
in
thedeep
end
Ich
glaub,
ich
ertrinke
langsam
in
der
Tiefe
I
close
my
eyes
and
open
back
into
the
weekend
Ich
schließe
die
Augen
und
öffne
sie
im
Wochenende
Rolling
yea
360
on
them
wheels
dawg
hey
Rollern,
yeah,
360
auf
den
Rädern,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Seeking
peace
of
mind
in
piece
of
broken
pills
yall
hey
Suche
Frieden
in
Stücken
gebrochener
Pillen,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Keep
it
rolling
yea
360
on
them
wheels
dawg
hey
Lass
es
rollen,
yeah,
360
auf
den
Rädern,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Seeking
peace
of
mind
in
piece
of
broken
pills
yall
hey
Suche
Frieden
in
Stücken
gebrochener
Pillen,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Rolling
on
till
the
wheels
fall
off
and
I
end
up
lost
yea
Rollern,
bis
die
Räder
abfallen
und
ich
verloren
bin
This
that
shit
that'll
get
you
off
but
don't
get
involved
yea
Das
ist
der
Stoff,
der
dich
high
macht,
doch
bleib
fern,
yeah
Im
with
my
team
on
the
scene
and
the
green
yeah
it
ain't
no
problem
Ich
bin
mit
meinem
Team
live,
das
grüne,
kein
Problem
Only
human
I'm
only
human
that's
on
God
yeah
Nur
ein
Mensch,
ich
bin
nur
ein
Mensch,
das
ist
Gottes
Werk
Is
this
what
heaven
is?
Ist
das
der
Himmel?
Floating
up
high
and
it's
effortless
Schwebe
hoch
und
es
ist
mühelos
Gold
on
my
neck
like
a
medalist
Gold
an
meinem
Hals
wie
ein
Medaillist
Still
looking
for
peace
jus
to
settle
it
Suche
immer
noch
Frieden,
um
zur
Ruhe
zu
kommen
I'm
floating
overseas
Ich
schwebe
über
die
Meere
Found
just
what
I
need
Fand
genau,
was
ich
brauch'
Puzzle
piecing
dreams,
but
that's
just
part
of
me
Puzzle
meine
Träume,
doch
das
ist
nur
ein
Teil
von
mir
Go
save
yourself,
they
save
their
wealth,
too
late
for
that
Rette
dich
selbst,
sie
retten
ihr
Geld,
zu
spät
dafür
Built
this
hell,
I
built
my
rails,
I
stay
off
track
Baute
die
Hölle,
ich
baute
Schienen,
bleib
abseits
I
think
I'm
drowning
slowly
in
the
deep
end
Ich
glaub,
ich
ertrinke
langsam
in
der
Tiefe
I
died
last
week
but
I'll
be
back
just
for
the
weekend
Ich
starb
letzte
Woche,
doch
komm
zurück
fürs
Wochenende
Rolling
yea
360
on
them
wheels
dawg
hey
Rollern,
yeah,
360
auf
den
Rädern,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Seeking
peace
of
mind
in
piece
of
broken
pills
yall
hey
Suche
Frieden
in
Stücken
gebrochener
Pillen,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Keep
it
rolling
yea
360
on
them
wheels
dawg
hey
Lass
es
rollen,
yeah,
360
auf
den
Rädern,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Seeking
peace
of
mind
in
piece
of
broken
pills
yall
hey
Suche
Frieden
in
Stücken
gebrochener
Pillen,
hey
Gone
tomorrow
but
I'll
be
here
today
Morgen
weg,
doch
heute
bin
ich
noch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Park
Альбом
Vices
дата релиза
13-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.