Jupiter - Bandana - перевод текста песни на немецкий

Bandana - Jupiterперевод на немецкий




Bandana
Bandana
Do you love him, Uncle Jay?
Liebst du ihn, Onkel Jay?
Its not about the money?
Geht es nicht ums Geld?
Did you ever think that he could stay?
Hast du je gedacht, dass er bleiben könnte?
There's no reason to run away.
Es gibt keinen Grund wegzulaufen.
Did you love him every day?
Hast du ihn jeden Tag geliebt?
Did it matter what the people say?
War es wichtig, was die Leute sagten?
Double shift in Santa Fe
Doppelschicht in Santa Fe
Oh, as long as he was getting paid.
Oh, solange er bezahlt wurde.
Would you do that on a summer day?
Würdest du das an einem Sommertag tun?
Setting fire to a field of hay?
Ein Heufeld in Brand setzen?
You just had to take a chance and lay down.
Du musstest einfach das Risiko eingehen und dich hinlegen.
Do you love him, Uncle Jay?
Liebst du ihn, Onkel Jay?
Well then tell him, before its too late.
Na dann sag es ihm, bevor es zu spät ist.
Find the time and the words to say,
Finde die Zeit und die Worte, um zu sagen,
All that upon a bit of hate.
All das, trotz eines Hauchs von Hass.
When you do that on a summer day,
Wenn du das an einem Sommertag tust,
Setting fire to a field of hay.
Ein Heufeld in Brand setzen.
You just had to take a chance and lay down...
Du musstest einfach das Risiko eingehen und dich hinlegen...
Ooh, you tried to live your life in silence,
Ooh, du hast versucht, dein Leben in Stille zu leben,
Like we taught.
Wie wir es lehrten.
Now, you can thrive
Jetzt kannst du aufblühen
Without the violence,
Ohne die Gewalt,
Which you fought.
Gegen die du gekämpft hast.
You tried to live your life in silence,
Du hast versucht, dein Leben in Stille zu leben,
Like we're taught.
Wie es uns gelehrt wird.
Now, you can thrive
Jetzt kannst du aufblühen
Without the violence,
Ohne die Gewalt,
Which you fought.
Gegen die du gekämpft hast.
You tried to live your life in silence,
Du hast versucht, dein Leben in Stille zu leben,
Like we're taught.
Wie es uns gelehrt wird.
Now, you can thrive
Jetzt kannst du aufblühen
Without the violence,
Ohne die Gewalt,
Which you fought.
Gegen die du gekämpft hast.





Авторы: Quarles Baseden, Amélie De Bosredon Combrailles, Amelie De Bosredon Combrailles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.