Jupiter - Over AGAIN - перевод текста песни на немецкий

Over AGAIN - Jupiterперевод на немецкий




Over AGAIN
Immer WIEDER
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER
ハート蹴飛ばされ 落ち込んで飲んだジュース
Als mein Herz getroffen wurde, trank ich niedergeschlagen Saft
懐かしい そんな瞬間思い出すのは
Ich erinnere mich an solch einen nostalgischen Moment
Break Out! 情熱の向こう側 見つけた
Ausbruch! Ich fand die andere Seite der Leidenschaft
ざわつく今日に立ってるから
Weil ich im aufregenden Heute stehe
不可能こそ Want To Challenge
Gerade das Unmögliche will ich herausfordern
悩みながら Go For It
Während ich grüble, packe ich es an
ココロ共にする 誰かと
Mit jemandem, der mein Herz teilt
そうやって Grow Up Season
So durchlaufen wir die Wachstumsphase
繰り返して行こうぜ
Lass uns das immer wieder tun
同じ瞳と...
Mit denselben Augen...
頷いた僕らは
Wir, die nickten
決めた未来へと向かって 何度でも生まれ変わって
Auf dem Weg in die beschlossene Zukunft, immer wieder neu geboren
自分を作ってく Over AGAIN Oh Yeah!
Gestalte ich mich selbst, Immer WIEDER Oh Yeah!
譲れない気持ちのセッション
Eine Session unnachgiebiger Gefühle
心地よく奏でながら Singing Dream
Während wir angenehm spielen, singen wir den Traum
惑星は消えない
Der Planet wird nicht verschwinden
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER
ふっと眩しいって 感じてしまうのは
Dass ich es plötzlich blendend finde
もう、昨日じゃない 夏の日の日差しだけさ
Ist nur das Sonnenlicht eines Sommertages, nicht mehr das von gestern
Shaking!踊ってる 胸の奥のリズム
Beben! Der Rhythmus tanzt tief in meiner Brust
俯いてちゃいられないんだ
Ich kann nicht den Kopf hängen lassen
気づけば増えた Snap
Unbemerkt wurden die Schnappschüsse mehr
慣れてきたかな Hi Touch
Habe ich mich daran gewöhnt? High Five
ぽっかりと浮かんでた One Star
Der eine Stern, der einsam schwebte
いつの間に Milky Way
Wurde unversehens zur Milchstraße
こんなに明るくて
So hell leuchtend
だからこそ...
Gerade deshalb...
瞬いた僕らは
Wir, die funkelten
いつか未来でと歌った 思いはあの日のままに
Die Gefühle, von denen wir sangen "Eines Tages in der Zukunft", sind noch wie an jenem Tag
駆け抜けてくのさ Brand New Field Oh Yeah!
Wir rennen durch ein brandneues Feld Oh Yeah!
筋書きの無いアトラクション
Eine Attraktion ohne Drehbuch
一番楽しんでみせる Shooting Dream
Ich werde zeigen, dass ich es am meisten genieße, Sternschnuppentraum
負けやしないさ
Ich werde nicht verlieren
"キミが見つめる 希望であるように"
"Möge ich die Hoffnung sein, auf die du blickst"
遠くひっそり掲げた
Weit entfernt, still erhoben
僕らの願いごとに
Unser jeder Wunsch
初めて感じた Passion 届いたのは Sympathy
Die erstmals gefühlte Leidenschaft, was ankam, war Sympathie
同じようにそれぞれが願うから
Weil jeder auf die gleiche Weise wünscht
此処にいることを
Dass wir hier sind
迷わない
Zögere ich nicht
留まっているのは嫌いで だけどムリヤリでもなくて
Ich hasse es stillzustehen, aber es ist auch nicht erzwungen
自然なモードで Just We Drive Oh Yeah!
In einem natürlichen Modus fahren wir einfach Oh Yeah!
選び取った今の Glitter
Den Glanz der Gegenwart, den wir gewählt haben
笑顔で挑んで超えて Changing Dream
Mit einem Lächeln herausfordern und überwinden, wandelnder Traum
掴み取るんだ
Den ergreifen wir
決めた未来へと向かって 何度でも生まれ変わって
Auf dem Weg in die beschlossene Zukunft, immer wieder neu geboren
自分を作ってく Over AGAIN Oh Yeah!
Gestalte ich mich selbst, Immer WIEDER Oh Yeah!
譲れない気持ちのセッション
Eine Session unnachgiebiger Gefühle
心地よく奏でながら Singing Dream
Während wir angenehm spielen, singen wir den Traum
惑星は消えない
Der Planet wird nicht verschwinden
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER
This Way, This Way, This Way... My Answer!
Dieser Weg, Dieser Weg, Dieser Weg... Meine Antwort!
No Doubt, No Doubt... Because, Over AGAIN
Kein Zweifel, Kein Zweifel... Denn, Immer WIEDER





Авторы: 山田 竜平, 真崎 エリカ, 山田 竜平, 真崎 エリカ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.