Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zetsubou Labyrinth
Verzweiflungs-Labyrinth
死の廃墟に潜む亡霊が
Die
Geister,
die
in
den
Ruinen
des
Todes
lauern,
烈火の如くは鬼神
Wie
loderndes
Feuer,
wie
ein
zorniger
Gott,
あまねく世なら
wenn
die
Welt
weit
ist,
逃げる罪人を喰らう番犬が
Der
Wachhund,
der
fliehende
Sünder
frisst,
冥界に再生
wird
in
der
Unterwelt
wiedergeboren,
霊化を待たず補える
genährt,
ohne
auf
Vergeistigung
zu
warten,
忘却の椅子
der
Stuhl
des
Vergessens.
Divine
judgment
Göttliches
Gericht,
叫びは轟く
hallen
die
Schreie,
Liberate
slaves
Befreie
die
Sklaven,
絶望ラビリンスよ
Oh,
Labyrinth
der
Verzweiflung,
闇に消えゆけ
verschwinde
in
der
Dunkelheit,
零から無限の中へ
von
Null
in
die
Unendlichkeit,
産まれ落ちた
運命
in
dieses
Schicksal
hineingeboren.
Divine
judgment
Göttliches
Gericht,
犠牲の裁きを
das
Urteil
der
Opfer,
Liberate
slaves
Befreie
die
Sklaven,
天地を変える
verändere
Himmel
und
Erde,
力を振りかざせ
schwinge
deine
Macht.
Divine
judgment
Göttliches
Gericht,
叫びは轟く
hallen
die
Schreie,
Liberate
slaves
Befreie
die
Sklaven,
絶望ラビリンスよ
Oh,
Labyrinth
der
Verzweiflung,
闇に消えゆけ
verschwinde
in
der
Dunkelheit,
零から無限の中へ
von
Null
in
die
Unendlichkeit,
愛はうつつ息づく
Liebe
atmet
in
der
Wirklichkeit,
地上のプシュケー
die
Psyche
auf
Erden,
朽ちては果てぬ理性に
vergehend
und
doch
unendlich
in
der
Vernunft,
望みをかけて
setze
deine
Hoffnung
darauf,
さあ行こうか
lass
uns
gehen,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hizaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.