Jupiter Davibe - Près de moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jupiter Davibe - Près de moi




Près de moi
Рядом со мной
Baby oh eeh
Детка, о, эй
Depuis qu'on se connaît, je fais pas semblant-blant-blant (blant-blant)
С тех пор, как мы познакомились, я не притворяюсь-творяюсь-творяюсь (творяюсь-творяюсь)
J'avoue que tu me plais, mais une carrière m'attend-tend-tend (tend-tend)
Признаюсь, ты мне нравишься, но меня ждёт-ждёт-ждёт карьера (ждёт-ждёт)
De m'enfuir avec toi, j'avoue c'est tentant-tant-tant
Сбежать с тобой, признаюсь, заманчиво-манчиво-манчиво
Sauras-tu me suivre babe, sinon vas t'en-t'en-t'en
Сможешь ли ты последовать за мной, детка, если нет, то уходи-уходи-уходи
Je n'ai d'yeux que pour toi, par ta beauté je suis fasciné
Я вижу только тебя, твоей красотой я очарован
Avec toi je me sens roi, contre les autres je suis vacciné
С тобой я чувствую себя королем, от других я защищен
Et je sais qu'au fond de toi, tu sais tu me fais vaciller
И я знаю, что в глубине души, ты знаешь, ты заставляешь меня колебаться
Je veux faire ma vie avec toi, mais il te faut un cœur d'acier
Я хочу провести свою жизнь с тобой, но тебе нужно сердце из стали
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)
Tu passeras des nuits blanches, à m'attendre m'attendre)
Ты будешь проводить бессонные ночи, ожидая меня (ожидая меня)
Ma plus grosse peur est: est-ce que tu sauras comprendre?
Мой самый большой страх: сможешь ли ты понять?
Tu te demandes ce que je ressens au fond de moi
Ты спрашиваешь себя, что я чувствую в глубине души
Tu fais le dur mais
Ты притворяешься сильной, но
Tu cherches juste à te protéger
Ты просто пытаешься защитить себя
Je n'ai d'yeux que pour toi, par ta beauté je suis fasciné
Я вижу только тебя, твоей красотой я очарован
Avec toi je me sens roi, contre les autres je suis vacciné
С тобой я чувствую себя королем, от других я защищен
Et je sais qu'au fond de toi, tu sais tu me fais vaciller
И я знаю, что в глубине души, ты знаешь, ты заставляешь меня колебаться
Je veux faire ma vie avec toi, mais il te faut un cœur d'acier
Я хочу провести свою жизнь с тобой, но тебе нужно сердце из стали
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)
Baby minkoh antoun mi falah
Детка, как сильно я тебя люблю
J'suis présent mais jamais
Я здесь, но меня никогда нет рядом
Es-tu vraiment prête pour ça?
Ты действительно к этому готова?
J'suis présent mais jamais
Я здесь, но меня никогда нет рядом
Es-tu vraiment prête pour ça?
Ты действительно к этому готова?
Always on the run, always on the run my baby
Всегда в бегах, всегда в бегах, моя малышка
Always on the run
Всегда в бегах
Faabelan, Faabelan, Faabelan
Фабелан, Фабелан, Фабелан
Koh antoun mi falah
Как сильно я тебя люблю
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)
Baby oh, viens près de moi, viens près de moi, viens près de moi (mon bébé)
Детка, о, иди ко мне, иди ко мне, иди ко мне (моя малышка)
Baby oh eh (koh antoun mi falah)
Детка, о, эй (как сильно я тебя люблю)





Авторы: Jupiter Davibe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.