Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
nur
ein
Faustschlag
und
der
Kampf
war
verloren
Это
был
просто
удар,
и
бой
был
проигран
Es
war
nur
ein
Faustschlag
und
der
Kampf
war
verloren
Это
был
просто
удар,
и
бой
был
проигран
Blutige
Lippen,
klingelnde
Ohren
Кровавые
губы,
звон
в
ушах
Es
war
ein
Faustschlag
und
der
Kampf
war
vorüber
Это
был
удар
кулаком,
и
бой
был
окончен.
Ein
Verlierer
in
Demut
und
ein
strahlender
Sieger
Проигравший
в
смирении
и
славный
победитель
Es
war
nur
ein
Faustschlag,
der
Kampf
war
verloren
Это
был
просто
удар,
бой
был
проигран
Die
Phantommitte
taub
zwischen
den
Ohren
Фантомный
центр
глух
между
ушами
Es
war
ein
Faustschlag,
dann
war
alles
vorbei
Это
был
удар,
и
все
было
кончено
Kurz
und
schmerzvoll,
ohne
Geschrei
Коротко
и
больно,
без
крика
Es
war
eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
Было
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь
Im
Schutz
der
Nacht
Под
покровом
ночи
Es
war
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht,
neun,
zehn
Было
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять,
десять
Perfektes
Verbrechen,
von
keinem
gesehen
Идеальное
преступление,
которого
никто
не
видел
Deine
feige
Intrige
wie
aus
dem
Bilderbuch
Твоя
трусливая
интрига
прямо
из
книжки
с
картинками
Mich
wie
ein
Scheiß-Blitz
traf
und
niederschlug
Как
чертова
молния
ударила
меня
и
сбила
с
ног
Verbrannte
Erde,
verbranntes
Vertrauen
Выжженная
земля,
выжженное
доверие
Beim
auf
den
Vorteil
schielen,
in
die
Augen
schauen
Прищурившись
на
преимущество,
смотри
в
глаза
Mit
Verständis-Heuchel-Worten
und
mit
Wohlfühl-Blicken
С
пониманием
лицемерных
слов
и
приятных
взглядов
Falsch
gelächelt,
Bauch
gepinselt,
Messer
im
Rücken
Неправильная
улыбка,
накрашенный
живот,
нож
в
спине
Es
war
nur
ein
Faustschlag,
doch
so
leise
wie
nie
Это
был
просто
удар,
но
тише,
чем
когда-либо
Sogar
im
Rückblick
nur
Harmonie
Даже
в
ретроспективе
только
гармония
Ich
hätt
es
besser
wissen
sollen,
besser
wissen
können
Я
должен
был
знать
лучше,
должен
был
знать
лучше
Doch
Tarnkappenfreundschaft
ist
schwer
zu
erkennen
Но
дружбу
в
тайне
трудно
заметить
Indizien
vorhanden,
doch
Beweise
fehlen
Доказательства
есть,
а
доказательств
нет
Und
irgendwo
aus
dem
Off
hör
ich
den
Kampfrichter
zählen
И
где-то
за
кадром
я
слышу,
как
судья
считает
Zehn,
neun,
acht,
sieben,
sechs,
fünf,
vier
Десять,
девять,
восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре
Alle
Lichter
aus
als
ich
den
Boden
berühr
Все
огни
выключены,
когда
я
упал
на
землю
Fünf,
vier,
drei,
zwei,
eins
- aus
Пять,
четыре,
три,
два,
один
- аут
Alles
unter
Strom,
doch
alle
Stecker
aus
Все
под
напряжением,
но
все
отключается
Deine
feige
Intrige
wie
aus
dem
Bilderbuch
Твоя
трусливая
интрига
прямо
из
книжки
с
картинками
Mich
wie
ein
Scheiß-Blitz
traf
und
niederschlug
Как
чертова
молния
ударила
меня
и
сбила
с
ног
Verbrannte
Erde,
verbranntes
Vertrauen
Выжженная
земля,
выжженное
доверие
Beim
auf
den
Vorteil
schielen,
in
die
Augen
schauen
Прищурившись
на
преимущество,
смотри
в
глаза
Mit
Verständis-Heuchel-Worten
und
mit
Wohlfühl-Blicken
С
пониманием
лицемерных
слов
и
приятных
взглядов
Falsch
gelächelt,
Bauch
gepinselt,
Messer
im
Rücken
Неправильная
улыбка,
накрашенный
живот,
нож
в
спине
Deine
feige
Intrige
wie
aus
dem
Bilderbuch
Твоя
трусливая
интрига
прямо
из
книжки
с
картинками
Mich
wie
ein
Scheiß-Blitz
traf
und
niederschlug
Как
чертова
молния
ударила
меня
и
сбила
с
ног
Verbrannte
Erde,
verbranntes
Vertrauen
Выжженная
земля,
выжженное
доверие
Beim
auf
den
Vorteil
schielen,
in
die
Augen
schauen
Прищурившись
на
преимущество,
смотри
в
глаза
Mit
Verständis-Heuchel-Worten
und
mit
Wohlfühl-Blicken
С
пониманием
лицемерных
слов
и
приятных
взглядов
Falsch
gelächelt,
Bauch
gepinselt,
Messer
im
Rücken
Неправильная
улыбка,
накрашенный
живот,
нож
в
спине
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sascha Eigner, Niclas Breslein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.