Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Defamation IDK
Verleumdung, Keine Ahnung
Drop
a
band
on
the
fucking
desk
Wirf
'nen
Schein
auf
den
verdammten
Tisch
'Till
i'm
fucking
drippin'
Bis
ich
vor
lauter
Schmuck
triefe
Not
on
time,
so
grotesque
Nicht
pünktlich,
so
grotesk
Ship
it
up,
let's
call
it
even
Schick
es
hoch,
lass
uns
quitt
sein
Ain't
yo
coach,
speed
it
up
Bin
nicht
dein
Coach,
gib
Gas
Pussy
nigga,
stop
the
pleading
Verweichlichter
Typ,
hör
auf
zu
flehen
You
ain't
gang,
stop
the
playin'
Du
gehörst
nicht
zur
Gang,
hör
auf
zu
schauspielern
Greeded
up,
'till
I
make
it
Werde
immer
gieriger,
bis
ich
es
schaffe
Nonsense,
let's
talk
about
it
Unsinn,
lass
uns
darüber
reden
I've
been
so
automatic
Ich
bin
so
automatisch
geworden
Headspace
got
hella
panic
In
meinem
Kopf
herrscht
verdammte
Panik
No
place,
some
say
it's
tragic
Kein
Platz,
manche
sagen,
es
ist
tragisch
He
say
but
she
say,
no
leeway
Er
sagt
dies,
aber
sie
sagt
das,
kein
Spielraum
I
think
i'm
static
Ich
glaube,
ich
bin
statisch
Even,
no,
dreaming,
let's
flee
man
Gleichstand,
nein,
träumen,
lass
uns
fliehen,
Mann
She
out
the
attic
Sie
ist
aus
dem
Dachboden
Smoke
'em
up,
propane
Rauch
sie
aus,
Propan
I'm
psycho,
call
me
cain
Ich
bin
psycho,
nenn
mich
Kain
No
abel
for
me
mane
Kein
Abel
für
mich,
Mann
Latino
fuck
a
spain
Latino,
scheiß
auf
Spanien
'Cause
I
dunno,
eat
lo-mein
Denn
ich
weiß
nicht,
esse
Lo-Mein
I
show
up
wear
Balmain
Ich
tauche
auf,
trage
Balmain
At
the
party
pop
champagne
Auf
der
Party
knallt
der
Champagner
To
the
sky,
got
a
private
plane
Zum
Himmel,
hab
ein
Privatflugzeug
Feel
like
a
demon,
i'm
breathing
the
fire
Fühle
mich
wie
ein
Dämon,
ich
atme
das
Feuer
I'm
taking
a
loss
and
you
ask
for
a
lighter
Ich
erleide
eine
Niederlage
und
du
fragst
nach
einem
Feuerzeug
The
mormons
are
eating
my
flesh,
call
'em
biters
Die
Mormonen
fressen
mein
Fleisch,
nenn
sie
Beißer
I
aim
with
a
gun,
while
I
sip
on
a
cider
Ich
ziele
mit
einer
Pistole,
während
ich
an
einem
Cider
nippe
How
was
your
day?
Wie
war
dein
Tag,
Süße?
Know
I
don't
play
Du
weißt,
ich
mache
keine
Spielchen
Think
imma
fade
Denke,
ich
werde
verblassen
Imma
just
say
Ich
sage
es
einfach
Aim
for
the
pray
Ziele
auf
die
Beute
I'm
in
the
bay
Ich
bin
in
der
Bay
Carrying
some
weight
Trage
etwas
Gewicht
I
got
heavy
metal
Ich
hab
Heavy
Metal
My
chauffeur
press
the
pedal
Mein
Chauffeur
tritt
aufs
Pedal
Your
status
say
you
little
Dein
Status
sagt,
du
bist
klein
Don't
try
me
'cause
you
brittle
Versuch
mich
nicht,
denn
du
bist
zerbrechlich
I
think
imma
superhero
Ich
denke,
ich
bin
ein
Superheld
Sike,
villain
'cause
i'm
evil
Witz,
Bösewicht,
weil
ich
böse
bin
My
lambo
run
on
diesel
Mein
Lambo
läuft
mit
Diesel
Lock
me
up,
'Cause
I'm
so
lethal
Sperrt
mich
ein,
weil
ich
so
tödlich
bin
D-Drop
a
band
on
the
fucking
desk
W-Wirf
'nen
Schein
auf
den
verdammten
Tisch
'Till
i'm
fucking
drippin'
Bis
ich
vor
lauter
Schmuck
triefe
Not
on
time,
so
grotesque
Nicht
pünktlich,
so
grotesk
Ship
it
up,
let's
call
it
even
Schick
es
hoch,
lass
uns
quitt
sein
Ain't
yo
coach,
speed
it
up
Bin
nicht
dein
Coach,
gib
Gas
Pussy
nigga,
stop
the
pleading
Verweichlichter
Typ,
hör
auf
zu
flehen
You
ain't
gang,
stop
the
playin'
Du
gehörst
nicht
zur
Gang,
hör
auf
zu
schauspielern
Greeded
up,
'till
I
make
it
Werde
immer
gieriger,
bis
ich
es
schaffe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.