Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Customer Service
Kundendienst
Yo,
it's
rare
for
me
to
try
and
purchase
a
pair
Yo,
es
ist
selten,
dass
ich
versuche,
ein
Paar
zu
kaufen
100
dollar
worth
of
good
footwear
Hundert
Dollar
wert
für
gutes
Schuhwerk
But
as
I
stood
there,
I
took
the
chance
Doch
als
ich
dort
stand,
riskierte
ich
es
Cause
the
money
in
my
pocket
burned
a
hole
in
my
pants
Weil
das
Geld
in
meiner
Tasche
ein
Loch
brannte
As
I
paid
for
the
shoes,
I
smile
got
flashed
Als
ich
für
die
Schuhe
zahlte,
strahlte
sie
mich
an
And
plus
it
had
a
nigga
gassed
cause
the
girl
had
ass
Und
ich
war
begeistert,
weil
das
Mädchen
was
draufhatte
Got
to
my
house
and
to
my
dismay
Kam
nach
Hause
und
zu
meinem
Entsetzen
I
got
two
left
shoes
and
one
of
'em
was
a
display,
damn
Hatte
ich
zwei
linke
Schuhe,
einer
war
eine
Auslage,
verdammt
Yo,
I
want
my
money
back,
I
just
bought
a
Cadillac
Yo,
ich
will
mein
Geld
zurück,
ich
kaufte
gerade
'nen
Cadillac
Diamond
in
the
back
but
the
engine
is
whack
Diamant
im
Heck,
aber
der
Motor
ist
Schrott
Yo,
I
ain't
a
fool,
I
be
damned
if
I
lose
Yo,
ich
bin
kein
Dummkopf,
verdammt,
wenn
ich
verliere
The
motherfucker
look
cool
but
the
bitch
don't
move
Das
Teil
sieht
cool
aus,
aber
es
bewegt
sich
nicht
Now
let
me
speak
to
the
man,
I'm
sitting
next
to
the
man
Lass
mich
mit
dem
Chef
reden,
ich
sitze
neben
dem
Mann
That
can
put
my
money
back
in
my
hand
Der
mein
Geld
zurück
in
meine
Hand
geben
kann
Understand
you
messing
with
the
married
man
Verstehst
du?
Du
legst
dich
mit
einem
Familienvater
an
I
got
mouths
to
feed,
ayo,
I
want
my
money,
you
can
take
these
keys
Ich
habe
Mäuler
zu
stopfen,
hey,
ich
will
mein
Geld,
nimm
die
Schlüssel
I
be
down
there
in
a
minute
and
you
better
not
leave
Ich
bin
gleich
da
und
du
gehst
besser
nicht
I
put
that
ass
out
of
business,
don't
fuck
with
me
Ich
mache
euer
Geschäft
dicht,
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Matter
fact,
I
be
strapped,
straight
packing
the
heat
Um
genau
zu
sein,
ich
bin
bewaffnet,
trage
eine
Waffe
I
ain't
your
average
service
customer,
wait
and
you'll
see
Ich
bin
kein
normaler
Kunden,
warte
nur
ab
I'm
sick
of
this,
it's
getting
real
ridiculous
Ich
hab
die
Nase
voll,
das
wird
echt
lächerlich
Phone
calls
conspicuous,
playing
games,
I
blitz
a
blitz
Anrufe
auffällig,
spiele
Spiele,
ich
mache
Blitzschlitz
Who
is
this?
All
I
need
is
a
couple
questions
answered
Wer
ist
da?
Ich
brauche
nur
ein
paar
Antworten
Answer,
can
you
tell
me
if
you
have
the
answer?
Antwort,
kannst
du
mir
sagen
ob
du
sie
hast?
Security
better
watch
the
camera
Sicherheit
sollte
auf
die
Kamera
schauen
Cause
I'mma
run
and
come
back,
slap
the
manager,
he
attack
my
character
Denn
ich
renne
los
und
komme
zurück,
schlage
den
Manager,
er
greift
meinen
Charakter
an
Speaking
whack
and
amateur
and
I'll
be
damned
Redet
mies
und
amateurhaft
und
ich
werde
verdammt
sein
If
a
brother
behind
the
counter
gon'
speak
to
me
like
my
mama
do
Wenn
ein
Bruder
hinterm
Tresen
so
mit
mir
redet
wie
meine
Mama
Hell
no,
I'm
tryna
plead
my
case,
I
need
my
patience
Niemals,
ich
versuche
meinen
Fall
darzulegen,
brauche
Geduld
I'm
simply
tryna
feed
my
face
so
take
heed
Ich
will
nur
etwas
essen,
also
nimm
Rücksicht
And
make
haste
the
face
the
consequence
Und
beeil
dich,
den
Konsequenzen
ins
Auge
zu
sehen
Let
me
speak
to
somebody
who
got
some
sense,
I'm
saying
Lass
mich
mit
jemandem
Vernünftigem
sprechen,
sag
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stewart, Lucas Christian Mac Fadden, Dante Lamar Givens, Marc Stuart, Courtenay D Henderson, Mark Ali Potsic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.